IT IS PROPOSED TO ABOLISH - перевод на Русском

[it iz prə'pəʊzd tə ə'bɒliʃ]
[it iz prə'pəʊzd tə ə'bɒliʃ]
предлагается упразднить
it is proposed to abolish
are proposed for abolition
proposed for abolishment
are proposed for abolishment
the abolishment
are proposed to be discontinued
предлагается ликвидировать
it is proposed to abolish
proposed to be suppressed

Примеры использования It is proposed to abolish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conjunction with the creation of the post of Supply Officer, it is proposed to abolish the post of Chief, Supply Unit(P-3) in the present Supply and Warehousing Office,
В связи с созданием должности сотрудника по поставкам должность начальника Группы поставок( С3) предлагается ликвидировать в нынешнем Отделе поставок
At the same time, it is proposed to abolish the posts of 1 P-4(Chief Budget Officer)
В то же время предлагается ликвидировать 1 должность класса С- 4( главный сотрудник по бюджетным вопросам)
The total number of Professional posts in this office remains unchanged; however it is proposed to abolish one vacant post of Administrative Assistant(General Service), as the related functions have
Общее число должностей категории специалистов в этом подразделении остается прежним, но при этом предлагается упразднить одну вакантную должность помощника по административным вопросам( категории общего обслуживания),
transition towards an increasingly development-focused engagement, it is proposed to abolish the post of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General(Assistant Secretary-General) and 2 posts(1 P-5
все больше ориентированной на развитие, предлагается ликвидировать должность первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря( помощник Генерального секретаря)
Upon review of the staffing requirements of the Office, it is proposed to abolish the post of the Head of Office(D-1),
По результатам анализа кадровых потребностей Управления предлагается ликвидировать должность начальника Управления( Д- 1),
It is proposed to abolish 1 P-4 post(Reintegration Planning Officer) in the immediate
Предлагается ликвидировать 1 должность класса С- 4( сотрудник по планированию процесса реинтеграции)
In addition, it is proposed to abolish the posts of Deputy Director of Public Information(P-5),
Кроме этого, предлагается упразднить должности заместителя директора по вопросам общественной информации( С5),
of the administrative and operational structure of UNMIK, the Logistics Operations Support Section will be disbanded and, as such, it is proposed to abolish the posts of Chief of Memorandums of Understanding Management(P-3), Memorandums of Understanding Management Officer(P-3) and Logistics Assistant 1 Field Service
организационной структуры МООНК Секция материально-технического обеспечения будет расформирована, и в связи с этим предлагается упразднить должности начальника Секции по обработке меморандумов о взаимопонимании( С3), сотрудника по обработке меморандумов о взаимопонимании( С3) и помощников по материально-техническому
The Police Division has reviewed the staffing requirements of the Standing Police Capacity and it is proposed to abolish one post of Police Communications Adviser(P-4) in the Standing Police Capacity,
Отдел полиции проанализировал кадровые потребности Постоянной полицейской структуры и предложил упразднить одну должность советника по вопросам полицейской связи( С4)
Accordingly, it is proposed to abolish one P-4 post of Governance Officer-- Decentralization and to convert nine international posts to general temporary assistance positions comprising six posts of Governance Officers(5 P-4,
В связи с этим предлагается упразднить одну должность сотрудника по вопросам управления-- децентрализация( С- 4)-- и преобразовать девять международных должностей сотрудников в должности временного персонала общего назначения( шесть должностей сотрудников по вопросам управления( 5 должностей С- 4, 1 должность С- 3) и две должности помощника по информационным технологиям
thus enabling the national Volunteers to also act as language assistants, it is proposed to abolish 15 Language Assistant positions
могут также выступать в качестве помощников по лингвистическим вопросам, позволяет упразднить 15 должностей помощников по лингвистическим вопросам
It was proposed to abolish the Prison Court with effect from 1 January 2006.
С 1 января 2006 года предлагается упразднить Тюремный суд.
In the Department of Public Information it was proposed to abolish 13 of the 19 posts related to apartheid.
В Департаменте общественной информации предлагается упразднить 13 из 19 должностей, связанных с апартеидом.
In that connection, the P-5 post which it was proposed to abolish should be reassigned to another priority area,
В этой связи должность уровня С- 5, которую предлагается ликвидировать, должна быть передана в другую приоритетную область,
the consolidation of functions, it was proposed to abolish 16 Professional
объединения функций предлагается упразднить 16 должностей категории специалистов
According to it, it was proposed to abolish all preferences for the payment of pensions for members of the Federation Council
Согласно нему, в числе прочего предложено отменить все преференции по выплате пенсий для членов Совета Федерации
correspondingly, in the UNOMIG Aviation Safety Office it is proposed to abolished one post of Aviation Safety Officer(P-3)
в связи с этим в Отделе по вопросам безопасности полетов МООННГ предлагается упразднить должность сотрудника по вопросам безопасности полетов( С3),
It was proposed to abolish 51 local level posts,
Предлагается упразднить 51 должность местного разряда,
It was therefore surprising that in the proposed programme budget for 1998-1999, it was proposed to abolish the D-1 post assigned to the Office of the Special Coordinator,
В этой связи вызывает удивление тот факт, что в проекте бюджета по программам на 1998- 1999 годы предлагается ликвидировать должность сотрудника категории Д- 1 в Канцелярии Специального координатора,
Her delegation asked the Secretariat to clarify in writing which posts it was proposed to abolish and what their functions were, the reason for the delay
Делегация Кубы просит Секретариат представить письменные разъяснения по вопросу о том, какие должности предлагается упразднить и какие функции связаны с ними,
Результатов: 294, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский