IT IS THEREFORE SUGGESTED - перевод на Русском

[it iz 'ðeəfɔːr sə'dʒestid]
[it iz 'ðeəfɔːr sə'dʒestid]
поэтому предлагается
it is therefore proposed
accordingly , it is proposed
it is therefore suggested
thus , it is proposed
consequently , it is proposed
it is therefore requested
for this reason , it is proposed
в этой связи предлагается
in this connection , it is proposed
accordingly , it is proposed
in this context , it is proposed
in this regard , it is proposed
accordingly , it is proposed that
it is therefore suggested
consequently , it is proposed
in this regard , it is suggested
in this connection , it is suggested
therefore , it is proposed that the
исходя из этого было предложено

Примеры использования It is therefore suggested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is therefore suggested that the ad hoc Group of Experts on Steel should be encouraged to continue in the medium term;
Поэтому предлагается способствовать продолжению деятельности Специальной группы экспертов по черной металлургии в среднесрочной перспективе;
It is therefore suggested that, in addition to the report on implementation of the work programme of the Protocol on PRTRs, the following documents
В этой связи предлагается, чтобы в дополнение к докладу об осуществлении программы работы по Протоколу о РВПЗ указываемые ниже документы
It is therefore suggested that that statute be brought into conformity with that decision of the General Assembly by adding the following new paragraph,
Поэтому предлагается привести Статут в соответствие с этим решением Генеральной Ассамблеи, добавив следующий новый пункт,
It is therefore suggested that the Commission shed light on the necessary balance between stability
Поэтому предлагается, чтобы Комиссия прояснила необходимый баланс между стабильностью
It is therefore suggested that the first plenary meeting on 13 November 1996 be opened at 10 a.m. sharp and be devoted to procedural matters(items 1
В этой связи предлагается открыть первое пленарное заседание 13 ноября 1996 года ровно в 10 час. 00 мин. и посвятить его процедурным вопросам( пункты 1
It is therefore suggested that the following additional item be included among the fundamental principles of official statistics:"To respond to the current
Поэтому предлагается включить в число основных принципов официальной статистики следующий новый пункт:" Для удовлетворения текущих
It is therefore suggested that, in addition to the report on implementation of the work programme 2009- 2011, the following documents could also serve as sources for information on implementation of the current strategic plan.
Исходя из этого, предлагается, что в дополнение к докладу об осуществлении программы работы на 2009- 2011 годы следующие документы также могли бы использоваться в качестве источников информации об осуществлении нынешнего Стратегического плана.
It is therefore suggested that the following words be added to the end of paragraph(5):
В этой связи он предлагает добавить в конце пункта 5 следующую формулировку:
It is therefore suggested that, prior to any visit, the Subcommittee will consider the track record of the relevant State with regard to reprisals,
Поэтому предполагается, что перед любым посещением Подкомитет будет анализировать репутацию соответствующего государства применительно к репрессалиям, назначит одного из
It is therefore suggested that the language of the draft plan be modified clearly to indicate that the United Nations will not-- perhaps inadvertently and as a result of sheer force of habit-- become itself a party to the perpetuation of strife in the Middle East, and that planned steps will be taken to encourage the early deletion of Palestine-related subjects from the United Nations agenda as the result of a hopefully successful peace process.
Поэтому предлагается изменить содержащиеся в проекте плана формулировки таким образом, чтобы они четко указывали на то, что Организация Объединенных Наций не станет-- пусть и непреднамеренно и просто по привычке-- стороной, увековечивающей борьбу на Ближнем Востоке, а также предпринять планомерные шаги, направленные на поощрение скорейшего исключения из повестки дня Организации Объединенных Наций вопросов, имеющих отношение к Палестине, в результате, как мы надеемся, успешного мирного процесса.
It was therefore suggested the possibility of annulment should be limited to exceptional circumstances.
Поэтому было предложено предусмотреть, что аннулирование возможно только в исключительных обстоятельствах.
It was therefore suggested to delete the sentence.
Поэтому было предложено опустить это предложение.
It was therefore suggested that subparagraph 83(b)(ii) should be deleted.
По этой причине было предложено исключить подпункт 83( b) ii.
It was therefore suggested that the bracketed language contained in subparagraph(c) should be deleted.
Поэтому было предложено опустить заключенную в квадратные скобки формулировку в подпункте c.
It was therefore suggested that paragraph 5 should be restricted to ultra-hazardous activities.
Поэтому было предложено ограничить сферу охвата пункта 5 сверхопасной деятельностью.
It was therefore suggested that a term other than“turnover” should be used.
Поэтому было предложено использовать вместо термина" оборот" какой-либо другой термин.
It was therefore suggested that a fund be set up for deserving cases.
Поэтому было предложено создать фонд для финансирования надлежащих программ.
It was therefore suggested that the reference to"usage" should be deleted.
Поэтому было предложено исключить ссылку на" обычай.
It was therefore suggested that the views of ACPAQ be requested.
Поэтому было предложено запросить мнение ККВКСМ.
It was therefore suggested that the article should read.
Поэтому была предложена следующая формулировка этой статьи.
Результатов: 40, Время: 0.0842

It is therefore suggested на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский