IT SETS OUT - перевод на Русском

[it sets aʊt]
[it sets aʊt]
в нем излагаются
it sets out
it outlines
it presents
it describes
it contains
it highlights
it lays down
it provides
it covers
it identifies
он устанавливает
it establishes
it sets
it determines
he installs
it finds
it imposes
it defines
it lays down
it introduced
в нем определяются
it defines
it identifies
it sets out
it establishes
it specifies
it delineates
it lays down
определены
identified
defined
determined
established
set out
specified
decided
outlined
designated
delineated
оно излагает
it sets out
он предусматривает
it provides for
it includes
it stipulates
it envisages
it foresees
it involves
it contains
it calls
it establishes
it consists
в нем содержатся
it contains
it provides
it includes
it presents
it outlines
it sets out
it incorporates
в нем излагается
it presents
it outlines
it sets out
it contains
it spells out
it lays out
нем определяются
it identifies
it sets out

Примеры использования It sets out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It sets out the goals of education,
Он устанавливает цели образования,
It sets out a number of indicators for determining if a woman's life is in danger in domestic violence cases source:
Он предусматривает ряд показателей, определяющих опасность убийства в случае бытового насилия источник: межведомственный протокол,
It sets out the recommendations that were developed by the participants relating to the core themes and possible outcomes of the World Conference.
В нем излагаются рекомендации, разработанные участниками по основным темам и возможным результатам Всемирной конференции.
It sets out good practice principles,
Он устанавливает принципы добросовестной практики,
The Government has also signed an agreement with the Sami Parliament in which it sets out procedures for consultations between the Government
Правительство также подписало соглашение с саамским парламентом, в котором оно излагает процедуры проведения консультаций между правительством
It sets out the core priorities
В нем содержатся основные приоритеты
It sets out the core strategies
В нем излагаются ключевые стратегии
The Agreement is not limited to high-seas areas; it sets out specific requirements that States have to meet in their exclusive economic zones
Соглашение не ограничивается районами открытого моря; в нем определяются конкретные требования, которые должны выполнять государства в своих эксклюзивных экономических зонах
It sets out proposals for action in the four key areas of prevention:
В нем содержатся предложения, касающиеся деятельности в четырех основных областях:
The Agreement further provides for its provisional application if it has not entered into force on 16 November 1994, and it sets out procedures for such provisional application.
Далее Соглашение предусматривает его временное применение в том случае, если оно не вступит в силу 16 ноября 1994 года, и в нем излагаются процедуры такого временного применения.
It sets out the gender perspectives at every phase of conflict
В нем излагается гендерная составляющая каждого этапа конфликта,
It sets out a coordinated, regional action programme for the expansion of trade, to benefit the economies of central
В нем излагается скоординированная региональная программа действий по расширению торговли в интересах экономики стран Центральной
It sets out a right-to-health impact assessment methodology and argues that such impact assessments
В нем излагается методология проведения оценки воздействия таких мер на право на здоровье
It sets out a number of specific measures to improve the system of cancer care facilities
В нем изложен ряд конкретных мер по совершенствованию системы онкологической помощи в России
It sets out what are considered to be the minimum set of statistics needed for effective economic analysis and monitoring.
Он определяет то, что считается минимальным набором показателей статистики, необходимых для эффективного экономического анализа и мониторинга.
It sets out his work in a chronological order,
Работы художника выставлены в хронологическом порядке,
The WHO FCTC is perhaps a good example of success, as it sets out many types of actions at many levels involving legislation,
Вероятно, хорошим примером успеха является РПБТ ВОЗ, так как в ней изложены многие виды действий на многих уровнях,
It sets out"the minimum standards for the survival,
Она устанавливает" минимальные стандарты для обеспечения выживания,
It sets out the business justification for the services to be implemented in a service-oriented collaboration architecture.
В ней излагается бизнес- обоснование для услуг, которые будут оказываться в рамках ориентированной на них архитектуры взаимодействия.
It sets out a broad vision for Africa's future,
В нем определено широкое видение будущего Африки,
Результатов: 125, Время: 0.1239

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский