IT WAS QUERIED - перевод на Русском

[it wɒz 'kwiərid]
[it wɒz 'kwiərid]
был задан вопрос
were asked
a question was raised
the question was asked
it was queried
a query was raised
the question had been asked
the question
a question was posed
an enquiry was
there had been a question

Примеры использования It was queried на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, while welcoming the enhanced clarity of the draft articles, it was queried whether they were not too innovative.
В то же время наряду с выражением удовлетворения в связи с улучшением проектов статей в плане ясности был задан вопрос о том, не являются ли они слишком неординарными.
It was queried whether the procuring entity would be notified of the proceedings in the same way as suppliers or contractors.
Был затронут вопрос о том, будет ли закупающая организация уведомляться о соответствующих процедурах таким же образом, как поставщики или подрядчики.
It was queried whether Type 3 framework agreements should be required to operate electronically as the EU Directives required for dynamic purchasing systems.
Был задан вопрос о том, следует ли предусмотреть требование о необходимости использования рамочных соглашений модели 3 с помощью электронных средств как этого требуют директивы ЕС в отношении динамичных систем закупок.
It was queried whether linking the means of communication to a record of transmission,
Был затронут вопрос о том, целесообразно ли обусловливать использование того или иного средства связи требованием о том,
Likewise, it was queried why the provision was limited to cases where it was the respondent State that denied the injured individual access to local remedies.
Был также задан вопрос о том, почему рассматриваемое положение ограничивается случаями, когда получению потерпевшим лицом доступа к внутренним средствам правовой защиты препятствует государство- ответчик.
It was queried whether the provisions in paragraph(1) would prevent the disclosure
Был поставлен вопрос о том, будут ли положения пункта 1 предотвращать раскрытие информации,
It was queried whether open framework agreements should be subject to a statutory maximum duration,
Был задан вопрос о том, должны ли открытые рамочные соглашения подпадать под действие положений о максимально допустимой продолжительности,
In connection with this text, it was queried whether protection should be given to classified
В связи с этим текстом был задан вопрос о том, следует ли обеспечивать защиту секретной
As regards paragraph(2), it was queried whether the provisions should require the procuring entity to establish minimum requirements,
В отношении пункта 2 был поставлен вопрос о том, должны ли эти положения требовать, чтобы закупающая организация установила минимальные требования вместо того,
In addition, it was queried why land degradation and the Convention on Wetlands of
Кроме того, делегации поинтересовались, почему в подпрограмме не упомянута проблема деградации почв
As regards paragraph(c), it was queried whether there should be a limit on the maximum number of suppliers that should be parties to a Type 3 framework agreement.
В связи с пунктом( с) был задан вопрос о том, следует ли установить предел максимального числа поставщиков, которые могут стать сторонами рамочного соглашения модели 3.
It was queried whether the conditions for use should require the submission of initial bids for all ERAs in which both price and non-price criteria would
Был задан вопрос о том, следует ли предусмотреть в условиях использования ЭРА требование о представлении первоначальных заявок в рамках всех аукционов,
As regards article 54(3), it was queried whether the remedies that the administrative body could grant
В связи со статьей 54( 3) был поставлен вопрос о том, должно ли в число средств правовой защиты,
In relation to the list of terms to designate submissions provided by way of example in paragraph 38 of the Notes, it was queried whether the list was helpful and complete.
По поводу перечисления терминов, используемых для обозначения представляемой информации, в пункте 38 Комментариев, был задан вопрос о том, есть ли в таком перечислении смысл и является ли приведенный перечень полным.
In addition, it was queried whether the fact of consent at that stage would be sufficient to ensure that consumers in relevant jurisdictions were not subject to an arbitration track of proceedings.
Кроме того, был задан вопрос о том, будет ли факт согласия на этом этапе достаточным для обеспечения того, чтобы на потребителей в соответствующих правовых системах не распространялся арбитражный компонент процедур.
As regards disclosure of possible conflict of interest, views were expressed that secretaries should in no circumstance be involved in decision-making, and consequently, it was queried whether such disclosure was necessary.
По поводу раскрытия информации о возможной коллизии интересов было замечено, что секретари ни при каких обстоятельствах не должны участвовать в процессе принятия решений, в связи с чем был задан вопрос о том, имеется ли необходимость в раскрытии соответствующей информации.
It was queried whether firm commitments had been received for the level of extrabudgetary resources estimated
Был задан вопрос о том, приняты ли твердые обязательства в отношении планируемого объема внебюджетных ресурсов
It was queried whether the language at the beginning of paragraph 38 of the Notes, limiting the paragraph
Был задан вопрос о том, не слишком ли ограничивает сферу применения пункта 38 Комментариев его начальная формулировка,
It was queried whether a separate article on the protection of shareholders was needed at all,
Были выражены сомнения относительно целесообразности наличия отдельной статьи, посвященной защите акционеров,
of the supplier's offer, which could not exceed the supplier's offer, and therefore it was queried whether this concern could arise in practice.
собой акцепт оферты поставщика, который не может превышать объем такой оферты, и в силу этого было высказано сомнение относительно того, что этот вызвавший обеспокоенность момент может возникнуть на практике.
Результатов: 4598, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский