IT WILL ALLOW - перевод на Русском

[it wil ə'laʊ]
[it wil ə'laʊ]
это позволит
this will allow
this will
this will enable
this would allow
this would
this would enable
this will help
this will make it possible
this would permit
this will permit
она разрешит
she will let
it will allow
she's gonna let
she would let
это позволяет
this allows
this enables
this makes it possible
this helps
this permits
this lets
can
this provides
this leads
this will
это даст возможность
this will enable
this will allow
this will provide an opportunity
this will make it possible
this would enable
this will give an opportunity
this would allow
it will give the chance
this will be an opportunity
it would be an opportunity
она обеспечит
it will provide
it would ensure
it would provide
it will ensure
it would achieve
it will achieve
it will give
it will deliver
it will allow

Примеры использования It will allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It will allow the relaying of information to subscribers in a reliable
Позволяет донести информацию до абонентов надежным
It will allow the Parties to evaluate the effectiveness
Он позволит Сторонам оценивать эффективность
It will allow to evaluate audience of each screen in each period of time.
Она позволит оценить аудиторию каждого экрана или даже рекламного сообщения за любой отрезок времени.
And in the confusion it will allow the Doctor's Tardis to leave undetected.
И вдобавок она позволит Тардис Доктора пройти незамеченой.
It will allow the most comfortable to use your BlackBerry while traveling!
Позволит максимально комфортно использовать ваш BlackBerry во время поездки!
It will allow you to hold on to the previous day's memories.
Все это позволит тебе удерживать воспоминания о предыдущих днях.
It will allow you to press her to throw the ball,
Именно ее нажатие позволит вам бросить мяч,
It will allow you to change the color of the bar indicating the sending of an email message.
Он позволяет изменить цвет прогрессбара при отправке email сообщения.
It will allow extending the seasonal duration of drilling operations in the waters of freezing seas.
Оно позволит увеличить календарную продолжительность буровых работ в акваториях замерзающих морей.
It will allow you to see how vulnerable you have been to the lower energies.
Оно позволит вам увидеть, насколько уязвимыми вы были для низших энергий.
It will allow us to embark on a path of peace.
Она позволит нам встать на путь мира.
It will allow journalists to find their colleagues,
Он позволяет журналистам найти своих коллег,
It will allow you to find new customers
Она позволит найти как новых клиентов,
It will allow you to get the maximum result with minimal financial
Он позволит получать максимальный результат при минимальных финансовых
And it will allow us to buy"Skaynort.
И он позволит нам приобрести" Скайнорт.
One expects it will allow to identify who is responsible for what happened.
Предполагается, что он позволит опередить, кто несет ответственность за случившееся.
so it will allow to flavor the ready-made drink.
поэтому он позволит ароматизировать готовый напиток.
This will help you regulate the breath and it will allow you more flexibility.
Это поможет вам регулировать дыхание и она позволит Вам более гибко.
It will allow to create optimal conditions for operative diagnosis
Это позволит создать оптимальные условия для оперативной диагностики
In addition, it will allow us to considerably minimize the maintenance
Кроме того, это позволит нам значительно минимизировать затраты на обслуживание
Результатов: 366, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский