IT WILL ALLOW in Arabic translation

[it wil ə'laʊ]

Examples of using It will allow in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will allow Web access from anywhere and self-directed issue tracking at anytime.
كما أنه سيتيح الوصول إلى الشبكة من أي مكان وتتبع المسائل بتوجيه ذاتي في أي وقت
It will allow our safety inspector here to perform his duties from home.
سيسمح ذلك لمفتش أمننا أن يؤدي واجباته من بيته
It will allow us to help you faster if you ever need support.
إنها تسمح لنا بمساعدتك بسرعة إن كنت تحتاج إلى الدعم
Is our ladder to higher dimensions. It will allow us to ascend to.
هو سلم لدينا لأبعاد أعلى. سوف يسمح لنا بالصعود إلى
Linux 3.20 It will allow to make updates without rebooting the system- ADSLZone.
لينكس 3.20 وسوف تسمح بإجراء تحديثات دون إعادة تمهيد النظام- أدسلزوني
It will allow the Ombudsman also to issue recommendations with regard to discrimination.
وسيُسمح لأمين المظالم أيضاً بتقديم توصيات بشأن التمييز
It will Allow Us To Stay Afloat. No--This Is An Issue.
هذا سيسمح لنا بالصعود فوق لا هذه مشكله
Firefox It will allow you to surf faster, safer, and much more effectively.
فايرفوكس وسوف تسمح لك لتصفح أسرع وأكثر أمنا وأكثر فعالية
It will allow me to be successful in my future career.“.
بهذا يمكنني أن أكون في المستقبل ناجحا في حياتي المهنية.
It will allow to establish new transformations which include homographies and correlations of great importance.
وسوف تسمح بإنشاء التحولات الجديدة التي تشمل هوموجرافيس والعلاقات المتبادلة من أهمية كبيرة
It's very flat. It will allow for wide visibility for all visiting pilots.
إنّه مسطح جددًا، سيسمح للطيارين الزائرين برؤية واسعة
However it will allow the user a significant reduction in time to develop desired tan.
ومع ذلك فإنه سوف يسمح للمستخدم انخفاض كبير في الوقت المناسب لتطوير تان المطلوب
It will allow you to quickly and easily install the theme, without any complexity and functions.
وسوف تسمح لك بسرعة وسهولة لتثبيت موضوع، دون أي تعقيد وظائف
It will allow the truck to travel up to 100 km after 20 minutes of battery charging.
سوف يسمح للشاحنة بالسفر حتى 100 كم بعد 20 دقيقة من شحن البطارية
The Kuwaiti Government recently announced that it will allow for the naturalization of some 34,000 Bidoons.
وأعلنت الحكومة الكويتية مؤخراً أنها ستسمح بتجنيس حوالي 000 34 بدون
Not only that, it will allow you to establish a credit history in your name.
لَيسَ فقط ذلك، سَيَسمحُون لكمِ لتَأسيس تاريخ رصيدكم بـ إسمِكَم
It won't allow us to communicate, but it will allow us to… Extract his memories.
لن يجعلنا السحرُ نتواصل لكنْ سيسمح لنا باستخراج ذكرياته
Moreover, it will allow us to strike a fine balance between humanitarian concerns and military needs.
وبالإضافة إلى ذلك، ستمكِّننا من تحقيق توازن دقيق بين الشواغل الإنسانية والاحتياجات العسكرية
It will allow you to learn experimental techniques, work with new materials and comprises an attractive salary.
وسوف تسمح لك لتعلم تقنيات تجريبية، والعمل مع المواد الجديدة وتضم راتبا جذابة
If it does, it will allow more equitable distribution of relief, based on demonstrated need.
وإذا حدث ذلك، فإنه سيمكن من توزيع المساعدة الغوثية على نحو أكثر إنصافاً، على أساس الحاجة المثبتة
Results: 19384, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic