IT WOULD GIVE - перевод на Русском

[it wʊd giv]
[it wʊd giv]
это даст
it will give
this will provide
it would give
this would provide
this will make it
this will allow
this would allow
that do
this will
it will let
это придаст
this will give
this would give
this will make
this will add
it will put
она предоставит
it would provide
it will provide
it will give
it will offer
it would make available
it would contribute
it would give
это дало
this gave
this made it
this provided
this allowed
this has produced
this offered
this granted
this afforded
this has
it's brought
это принесет
it will bring
this would bring
it will make
this will
it would give
that do
доставит
will take
will deliver
will bring
will give
will get
would give
will transport
would take
is bringing
would bring

Примеры использования It would give на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And it would give you an army.
А Вы получите армию.
It would give us an indication of where the victim has eaten in the last 18 hours.
Это даст нам понимание того, где жертва ела в последние 18 часов.
It would give greater representative balance to the body by incorporating the various geographic, political
Это придаст большую сбалансированность этому органу в плане представленности за счет учета различных географических,
It would give us a chance to see how well… we will work together at the end of the year.
Это даст нам шанс понять насколько хорошо… мы будем работать вместе в конце года.
And it would give him the belief in himself he needs so badly at this moment.
И это даст ему уверенность в себе, в которой он сейчас так нуждается.
It would give them the opportunity for dialogue
Она предоставит им возможность для диалога
Hell, if I thought it would give you just a moment of peace,
Черт, если бы я думал, что это принесет тебе хоть минуту покоя,
It would give management an opportunity to correct itself,
Это даст администрации возможность исправлять свои ошибки,
If I were to return to the hospital in your custody, it would give us an opportunity to help Chakotay and Tuvok.
Если я вернусь в больницу под вашей охраной, это даст нам возможность помочь Чакотэй и Тувоку.
But it would give you a breathing space while you try and find an antidote. That's a chance worth taking, isn't it?.
Но это дало бы вам отсрочку, пока вы пытаетесь найти противоядие- этот шанс того стоит, правильно?
spend a couple of days with me, it would give the two of you a break, you know?
проведет пару дней со мной, это даст вам перерыв?
They would not refuse. No,'cause it would give them the perfect opportunity to mock us.
Они не откажутся, ведь это дало бы им прекрасную возможность насмехаться над нами.
I-I just mean that it would give our employees a chance to find new jobs while they have a paycheck.
Я- я просто имел ввиду, что это дало бы нашим сотрудникам шанс получить выплату, пока они ищут новое место.
It would give a motivated investigator enough time to identify the accomplice,
Это дало бы мотивированному следователю достаточно времени,
It would give the city hope, to see a woman survive Spartacus
Это дало бы городу надежду- увидеть женщину, которая выжила после нападения Спартака
It would give an overview on the extent of implementation of the annual programme,
Это дало бы общее представление о степени реализации годовой программы,
It would be fantastic to play a World Cup with Netherlands Antilles, it would give the islands an enormous boost.
Было бы здорово представлять на Чемпионате мира Нидерландские Антильские острова, это дало бы островам огромный стимул.
The pilots decided to land at runway 33 as it would give a faster approach.
Но в последний момент пилоты решили приземлиться на полосу№ 33, поскольку это дает более быстрый заход и посадку.
On the other hand, the wording suggested by the representative of Italy did not seem satisfactory; it would give the court too much freedom.
С другой стороны, формулировка, предложенная представителем Италии, представляется неудовлетворительной; она предоставляет суду слишком большую свободу.
Were they correct it would give at least some result,
Были бы они правильными, то давали бы хоть какой-то результат, но, этого не происходит,
Результатов: 107, Время: 0.1247

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский