ITS MULTIPLE - перевод на Русском

[its 'mʌltipl]
[its 'mʌltipl]
ее многочисленных
its many
its numerous
its multiple
her many
его множественные
ее многочисленные
its many
its numerous
her many
its multiple
ее различных
its various
its different
its diverse
its multiple
многообразие его

Примеры использования Its multiple на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
take specific preventive and remedial measures to eliminate such intersectional discrimination against women and its multiple and compounded negative impact on them.
защитного характера в целях ликвидации такой межсекторальной дискриминации в отношении женщин и ее множественных и совокупных негативных последствий для них.
It said also that there was a need for a flexible approach from Member States to allow the Department of Public Information to carry out its multiple mandates.
Она заявила также, что государствам- членам следует применять гибкий подход, с тем чтобы Департамент общественной информации мог выполнять свои многочисленные мандаты.
The overall objective of the Task Force is to develop a common instrument to measure health status in its multiple dimensions.
Основной задачей Целевой группы является разработка единого инструмента для измерения состояния здоровья с учетом его разнообразных составляющих.
it would be impossible for it to discharge its multiple responsibilities.
квалифицированными кадрами, он не сможет выполнять свои многочисленные обязанности.
it can perform its multiple tasks effectively.
необходимые ей для эффективного выполнения своих многочисленных задач.
Agrees that for the GEF to meet its deepening potential and fulfill its multiple missions.
Признает, что, для реализации ГЭФ своих расширяющихся потенциальных возможностей и выполнения своих многоплановых задач.
the property of a loop operator is its multiple executions and so on.
указанной переменной некоторого значения, свойством оператора цикла является его многократное исполнение.
it was resolved to implement its national action programme in close cooperation with its multiple partners.
его страна заявляет о своей решимости осуществлять национальный план действий в тесном сотрудничестве со своими различными партнерами.
In the face of this threat and its multiple consequences, southern Africa, through the subregional organization SADC, and other organizations,
Перед лицом этой угрозы и ее многочисленных последствий страны юга Африки при содействии субрегиональной организации-- САДК
Recognizing its multiple objectives, the compliance regime should incorporate not only enforcement features but also facilitative/help desk
Признавая многообразие его целей, необходимо включить в режим соблюдения не только механизмы принуждения, но и механизмы содействия/ помощи( учитывая то,
UNDP performed an intensive review of transactions recorded in its multiple existing systems.
ПРООН провела подробный анализ операций, зарегистрированных в ее многочисленных действующих системах.
the forefront of the global agenda, the availability of data on the scope of migration and its multiple impacts on development remains deficient.
положение дел с наличием данных о масштабах миграции и ее многочисленных последствиях для процесса развития по-прежнему не отвечает потребностям.
protecting human rights since the UPR 1st cycle and its multiple initiatives, especially in the areas of health care
защиты прав человека после первого цикла УПО, и ее многочисленные инициативы, в частности в области здравоохранения
UNDP performed an intensive review of transactions recorded in its multiple existing systems.
ПРООН провела подробный анализ сделок, зарегистрированных в ее многочисленных существующих системах.
the need to continuously develop the capacity of affected States to address its multiple facets.
необходимость постоянного совершенствования потенциала затронутых этой проблемой государств по решению всех ее многочисленных аспектов.
Acknowledge the strong impact of violence in its multiple manifestations on the integral health of indigenous women, including the impact of environmental contamination,
Признать крайне пагубное воздействие насилия в его множественных проявлениях на общий уровень здоровья женщин коренного населения, а также воздействие загрязнения
But the fact is that the system's work is particular to its multiple role and the impact of its operational activities on national capacity development should be monitored
Однако факт остается фактом: работа системы обусловлена ее многочисленными ролями, и влияние ее оперативных мероприятий на развитие национального потенциала следует отслеживать
Furthermore, the development of international justice in the last decade, with its multiple forms and modalities, has opened completely new areas in the field of the administration of justice,
Кроме того, благодаря развитию международного правосудия в последнее десятилетие с его многочисленными формами и механизмами открылись совершенно новые области в сфере отправления правосудия,
It recognizes the concerted efforts that are required to address the issue of population and development in its multiple facets, through the collaborative efforts of a broad range of stakeholders,
При ее осуществлении учитываются согласованные усилия, необходимые для решения вопроса народонаселения и развития во всех его многообразных аспектах посредством общих усилий широкого круга участников,
in connection with its multiple initiatives on business and human rights, so as to encourage alignment with the Guiding Principles.
в связи с его многочисленными инициативами по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, содействуя их приведению в соответствие с Руководящими принципами.
Результатов: 76, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский