ЕЕ МНОГОЧИСЛЕННЫХ - перевод на Английском

its many
его многочисленных
ее многих
его многих
многих своих
множества его
его много
его многие
its numerous
своих многочисленных
its multiple
ее многочисленных
его множественные
ее различных
многообразие его
her many
ее многочисленных
ее многих
ей много
ей несколько

Примеры использования Ее многочисленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
политика в области развития в развивающихся странах во всех ее многочисленных аспектах в последние годы улучшилась.
policy in developing countries, in all its many facets, has improved over recent years.
Оказание поддержки государствам- членам в укреплении верховенства права занимает центральное место в работе системы Организации Объединенных Наций и ее многочисленных департаментов, фондов и программ.
Supporting Member States to strengthen the rule of law is central to the work of the United Nations system and its many departments, funds and programmes.
В нем было заострено внимание на результатах совместного анализа текущей ситуации с выполнением системой ее многочисленных мандатов в области обеспечения гендерного равенства и расширения возможностей женщин.
This brought into focus a shared analysis of the current situation as to the System's delivery on its many mandates in the area of Gender Equality and Women's Empowerment.
Даже ни в чем не повинные мусульмане рассматриваются как вполне дозволительные жертвы наряду с объявленными врагами<< Аль-Каиды>> и ее многочисленных сообщников.
Even innocent Muslims are seen as expendable along with the designated enemies of Al-Qaida and its many associates.
Благотворительные фонды попрежнему служат каналом для финансирования деятельности сети<< Аль-Каида>> и ее многочисленных сообщников по всему миру.
Charitable foundations continue to provide a conduit for funding the activities of Al-Qaida network and its many associates around the world.
освободит Гренаду от ее многочисленных обязательств.
will free Grenada of its many obligations.
ценности; эту позицию следует распространить и на семью во всех ее многочисленных формах.
that position should be extended to include the family in its many forms.
фокусирование внимания на одном из ее многочисленных симптомов.
focusing attention to one of its many symptoms.
И мы приветствуем каждого представителя ее многочисленных культур и этнических групп,
And so, we welcome those from her myriad cultures, ethnicities
В числе ее многочисленных достижений было обеспечение пути перехода от колонизации к независимости для более сотни стран.
Among its many other achievements is the way it eased the path from colonization to independence for more than 100 countries.
Среди ее многочисленных открытий было нечто, благодаря чему ей стало ясно, что" сущность Любви", погруженная в Материю, обнаруживает свое Присутствие во всем и везде.
Among her multitudinous discoveries was one in which she found that'the essence of Love' which had plunged down into Matter had established its Presence everywhere and in everything.
Вы должны спросить себя:" Каково намерение Небадонии и ее многочисленных ангельских корпусов в совершении этого?
You should be asking yourselves,"What is the intention that Nebadonia and her multiple corps of angels for doing this?
В этой игре вы должны позаботиться о потрясающей Божьей коровке ее многочисленных ран и помочь ей в восстановлении.
In this game you have to take care of the prodigious Ladybug of her multiple wounds and help her with recovery.
собирать письма ее многочисленных поклонников.
and wrote her numerous fan letters.
Эта высокая культура заботилась о священной сути Матушки Земли и ее многочисленных экосистемах.
This high culture watched over the sacred essence of Mother Earth and her most diverse ecosystems.
а также всех ее многочисленных герцогств; следовательно,
as well as all of its many duchies; consequently,
Комиссии также потребуется определить пути повышения согласованности и эффективности ее многочисленных видов деятельности
The Commission will also need to identify ways of improving coherence and synergies across its numerous activities and configurations
Теперь нам известно о наличии взаимоотношений, которые связывают все живые существа, поскольку мы все несем один и тот же основополагающий генетический код, который подчеркивает священное единство жизни во всех ее многочисленных формах.
We now understand that ties exist linking all living beings because we all carry the same basic genetic code that underlies the sacred unity of life in all its many forms.
Перед лицом этой угрозы и ее многочисленных последствий страны юга Африки при содействии субрегиональной организации-- САДК
In the face of this threat and its multiple consequences, southern Africa, through the subregional organization SADC, and other organizations,
Это также послужит подтверждением действенности Устава Организации Объединенных Наций и ее многочисленных резолюций, принимавшихся на протяжение 50 лет,
It will also be a validation of the Charter of the United Nations and its numerous resolutions over 50 years,
Результатов: 103, Время: 0.0421

Ее многочисленных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский