Примеры использования Ее многочисленных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
защищающие права своих сограждан против произвола власти и ее многочисленных служб безопасности, иногда подвергаются преследованиям.
не с точки зрения общих результатов в плане влияния на нищету во всех ее многочисленных измерениях.
определении целей для всей системы Организации Объединенных Наций и ее многочисленных учреждений, органов и программ.
Комиссии также потребуется определить пути повышения согласованности и эффективности ее многочисленных видов деятельности и структур, с тем чтобы способствовать проведению более оптимальной политики
необходимость постоянного наращивания потенциала затронутых этой проблемой государств по решению всех ее многочисленных аспектов.
полная интеграция ее многочисленных важных элементов потребуют постоянных
это никоим образом не умаляет значения ее многочисленных словесных и физических выражений несогласия.
положение дел с наличием данных о масштабах миграции и ее многочисленных последствиях для процесса развития по-прежнему не отвечает потребностям.
рассматривается проблема нетерпимости в ее многочисленных формах, включая насилие,
Большинство населения может поддержать глобализацию в ее многочисленных аспектах только при условии,
координирующей роли Организации Объединенных Наций и участия ее многочисленных учреждений, бреттон- вудских учреждений
Мозамбик заявил, что приверженность Индии правам человека проявляется в ее многочисленных достижениях и ее целостном подходе,
деятельности Организации Объединенных Наций и ее многочисленных специализированных учреждений.
Перед лицом этой угрозы и ее многочисленных последствий страны юга Африки при содействии субрегиональной организации-- САДК и других организаций разработали целенаправленную региональную политику для борьбы с незаконным распространением огнестрельного оружия в субрегионе.
определении целей всей системы Организации Объединенных Наций и ее многочисленных органов, учреждений
в главе V резюме ослабляется четкость формулировок Всеобщей декларации прав человека, когда ведется речь о семье" в ее многочисленных формах" и о социальной политике," поддерживающей многообразие форм семьи".
призывы Генеральной Ассамблеи в ее многочисленных соответствующих резолюциях.
испытывающих трудности в прослеживании хода сессий Генеральной Ассамблеи и ее многочисленных комитетов ввиду частоты их проведения
международная преступность в ее многочисленных аспектах, которые создают серьезные угрозы в плане контроля
диалог по проблеме международной миграции во всех ее многочисленных аспектах.