ITS STRONG COMMITMENT - перевод на Русском

[its strɒŋ kə'mitmənt]
[its strɒŋ kə'mitmənt]
свою твердую приверженность
its strong commitment to
its firm commitment to
its unwavering commitment to
its steadfast commitment
свою решительную приверженность
its strong commitment to
their resolute commitment
свою твердую решимость
its firm determination
its firm resolve
its firm commitment
its strong determination
their strong commitment
its strong resolve
its steadfast determination
свою глубокую приверженность
its profound commitment to
their deep commitment to
its strong commitment
its profound attachment to

Примеры использования Its strong commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the reporting period, the Government of Lebanon continued to express its strong commitment to making progress in extending its authority over all of the Lebanese territory
За отчетный период правительство Ливана продолжало выражать свою твердую приверженность достижению прогресса в деле распространения своей власти на всю территорию Ливана
Malaysia reaffirms its strong commitment to and unequivocal support for Lebanon's quest for peace
Малайзия вновь подтверждает свою твердую решимость оказывать решительную поддержку усилиям,
In 1995, ACC had reaffirmed its strong commitment to ensuring that the advancement of women was a policy priority and had made recommendations
В 1995 году АКК подтвердил свою глубокую приверженность обеспечению того, чтобы улучшение положения женщин стало стратегическим приоритетным направлением деятельности,
reiterated its strong commitment to negotiating a legally binding instrument on cluster munitions within the framework of the Convention.
Греция подтверждает свою твердую приверженность процессу переговоров относительно юридически обязывающего документа по кассетным боеприпасам в рамках Конвенции.
reaffirms its strong commitment to supporting the right
вновь подтверждают свою решительную приверженность поддержке права
thereby demonstrating its strong commitment to ensuring that nuclear material
продемонстрировав тем самым свою твердую решимость обеспечить, чтобы ядерные материалы
the international community must show its strong commitment to combating terrorism while protecting human rights
международное сообщество должно продемонстрировать свою твердую приверженность борьбе с терроризмом и обеспечению защиты прав человека
their confidence and assures them of its strong commitment to strive to attain the aims
доверие и заверяет их в своей твердой решимости оказывать содействие достижению целей
The Government of Indonesia, out of its strong commitment to fully cooperate with the main United Nations human rights machinery, is pleased to
Исходя из своего твердого намерения всесторонне сотрудничать с основным механизмом Организации Объединенных Наций по правам человека,
A common characteristic of the work of UNDP throughout the world is its strong commitment to building institutional arrangements
Одной из общих особенностей деятельности ПРООН во всем мире является ее твердая приверженность укреплению институциональных механизмов
commended Senegal for its strong commitment in the area of health, with specific reference to the child
отдала должное Сенегалу за его твердую приверженность улучшению положения в области здравоохранения,
Expressing its strong commitment and determination to promote
Заявляя о своей твердой приверженности и решимости поощрять
FAO Deputy Director-General Maria Helena Semedo commended the Russian Federation for its strong commitment to strengthening global food security
Заместитель Генерального директора ФАО Мария Хелена Семедо поблагодарила Российскую Федерацию за ее твердые обязательства по укреплению глобальной продовольственной безопасности
Japan's approach to the food crisis is based on its strong commitment to promoting human security globally
Подход Японии к продовольственному кризису основывается на ее твердой приверженности укреплению безопасности человека в глобальном масштабе
the Republic of Korea has on many occasions declared its strong commitment to faithfully implement the principles set out in the Monterrey Consensus
Республика Корея неоднократно объявляла о своей твердой приверженности добросовестному осуществлению принципов Монтеррейского консенсуса
Expresses its strong commitment to the need to foster security and stability in the Red Sea area
Выражает свою твердую убежденность в необходимости оказывать содействие укреплению безопасности
Expressing its strong commitment and determination to promote
Заявляя о своей твердой приверженности и решимости поощрять
The Nigerian Government confirmed its strong commitment to implementing the recommendations of the IPR,
Правительство Нигерии подтвердило свое решительное намерение осуществить рекомендации ОИП
It is worth noting that Kazakhstan has announced its strong commitment to achieving the sustainable development goals(SDG),
Стоит отметить, что Казахстан объявил о своей решительной приверженности делу достижения ЦУР( Целей устойчивого развития),
At its eighth meeting in March 2013, the ECE Steering Committee on ESD voiced its strong commitment to continue implementing the Strategy for ESD on the regional level beyond implementation phase III see ECE/CEP/AC.13/2013/2.
На своем восьмом совещании в марте 2013 года Руководящий комитет ЕЭК по ОУР заявил о своей твердой приверженности идее дальнейшего осуществления Стратегии для ОУР на региональном уровне после завершения этапа III ее реализации см. ECE/ CEP/ AC. 13/ 2013/ 2.
Результатов: 72, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский