ITS UNIQUENESS - перевод на Русском

[its juː'niːknəs]
[its juː'niːknəs]
его уникальность
its uniqueness
its unique character
it is unique
ее уникальный характер
its uniqueness
its unique character
its unique nature
его уникальности
its uniqueness
its unique character
it is unique
своей неповторимостью

Примеры использования Its uniqueness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its uniqueness is primarily in the fact that it is the only country in the Wax Museum, which has a permanent exhibition.
Его уникальность прежде всего в том, что это единственный в стране Музей восковых фигур, в котором есть постоянная экспозиция.
as well as its uniqueness and lack of similarity with the trademarks already registered in the country.
а также его уникальность и отсутствие схожести с уже зарегистрированными в стране знаками.
age of the site, its uniqueness, usability, popularity, traffic etc.
возраст сайта, его уникальность, юзабилити, популярность, посещаемость и т.
expand brand and emphasize its uniqueness.
раскрыть бренд и подчеркнет его уникальность.
emphasize its uniqueness on a global scale.
подчеркивают его уникальность в мировом масштабе.
A key feature of the subregion was its uniqueness in terms of economic-political systems
Одной из ключевых черт субрегиона является уникальность его экономических и политических систем
To check the vulnerability of your browser you need to test its uniqueness, and this may be done on Panopticlick. eff. org.
Для оценки уязвимости браузера нужно протестировать его уникальность, что можно сделать на сайте panopticlick. eff. org.
We believe that its uniqueness and maximum successfulness thus far deserve additional small efforts that would underline once again a key principle of individualizing global solutions.
Мы полагаем, что ее уникальный характер и демонстрируемая ею до настоящего времени максимальная эффективность заслуживают дополнительных небольших усилий, которые бы вновь подчеркнули основной принцип индивидуального подхода к поиску глобальных решений.
QUELLE brand retains its uniqueness and commitment of almost century's tradition,
Бренд QUELLE сохраняет свою уникальность и приверженность почти столетним традициям,
Due to its uniqueness and originality, they occupy a place of honor among corporate
Благодаря своей уникальности и оригинальности они занимают почетное место среди корпоративных
Its uniqueness lies in the fact that, in addition to the standard cryptocurrency functions,
Ее уникальность заключается в том, что кроме стандартных функций криптовалюты она является еще
Its uniqueness cannot be disputed,
Ее уникальность неоспорима, несмотря на заявления об обратном
Everyone who walked the blue carpet was talking about love to the"Pacific Meridian", its uniqueness.
О любви к« Меридианам Тихого», о его уникальности говорили все, кто прошел по дорожке.
Because of its uniqueness, elegance and its glorious history,
В силу своей уникальности, элегантности и его славной истории,
Its uniqueness and focus should be made very clear
Необходимо очень четко отразить его уникальный и целенаправленный характер,
Its uniqueness in the United Nations system lay in its mixed composition, half of its 16 experts having been nominated by States, and half by indigenous organizations.
Его уникальный характер в системе Организации Объединенных Наций связан с его смешанным составом- половина из его 16 экспертов назначаются государствами, а половина- организациями коренных народов.
Its uniqueness lies in the fact that the picture enters the network around the clock in real time.
Ее уникальность в том, что картинка поступает в сеть круглосуточно в реальном времени.
Its uniqueness is that it's one of the few seven-domed churches that survived on the territory of Ukraine until now.
Уникальность его в том, что на сегодняшний день это один из немногих уцелевших на территории Украины семикупольных храмов.
Its uniqueness lies in the fact that problem-solving is performed unnoticed by the special ability of man-the sub-consciousness.
Его особенность состоит в том, что решение проблемы выполняется абсолютно незаметно для человека его особой способностью- подсознанием.
The film presents its uniqueness and economic value,
В фильме рассказывается о его уникальности и экономической ценности,
Результатов: 100, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский