UNIQUENESS - перевод на Русском

[juː'niːknəs]
[juː'niːknəs]
уникальность
uniqueness
unique
originality
singularity
unicity
неповторимость
uniqueness
originality
unique
unrepeatability
singularity
уникальный характер
unique character
unique nature
uniqueness
unique characteristics
своеобразие
identity
originality
uniqueness
unique
peculiarity
specificity
characteristics
diversity
distinctiveness
distinct
единственность
uniqueness
singularity
unicity
unique
особенность
feature
peculiarity
characteristic
particularity
special
specificity
specific
singularity
trait
particular
исключительность
exclusivity
exclusiveness
exceptionalism
uniqueness
exceptional
exceptionality
exclusive
exclusivism
единственности
uniqueness
singularity
unicity
unique
самобытности
identity
integrity
originality
distinctiveness
uniqueness
необычностью
unusual
uniqueness
singularity
уникальности
uniqueness
unique
originality
singularity
unicity
уникальностью
uniqueness
unique
originality
singularity
unicity
неповторимости
uniqueness
originality
unique
unrepeatability
singularity
уникального характера
unique character
unique nature
uniqueness
unique characteristics
неповторимостью
uniqueness
originality
unique
unrepeatability
singularity
своеобразия
identity
originality
uniqueness
unique
peculiarity
specificity
characteristics
diversity
distinctiveness
distinct
особенности
feature
peculiarity
characteristic
particularity
special
specificity
specific
singularity
trait
particular
уникальном характере
unique character
unique nature
uniqueness
unique characteristics
своеобразии
identity
originality
uniqueness
unique
peculiarity
specificity
characteristics
diversity
distinctiveness
distinct
исключительности
exclusivity
exclusiveness
exceptionalism
uniqueness
exceptional
exceptionality
exclusive
exclusivism

Примеры использования Uniqueness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The uniqueness of the project in a comprehensive solution.
Уникальность проекта в комплексности решения.
A uniqueness theorem of recovering coefficients of operators from the scattering data is provided.
Приведена теорема единственности восстановления коэффициентов операторов по данным рассеяния.
It's also sensuality and uniqueness of female bodies.
А еще чувственность и неповторимость женского тела.
so I would like to please its uniqueness and beauty of the apartment.
поэтому хотелось порадовать ее необычностью и красотой квартиры.
They are eager to learn, despite its uniqueness.
Они стремятся к знаниям, несмотря на свою исключительность.
Determining your uniqueness as an applicant;
Определение Вашей уникальности как абитуриента;
Uniqueness of drawing and color scale.
Уникальность рисунка и цветовой гаммы.
A uniqueness theorem of recovering operator's coefficients from spectra is proved.
Доказана теорема единственности восстановления потенциалов по спектрам.
Greening the areas on the basis of landscape design grants cities a uniqueness and exceptional beauty.
Озеленение территории на основе ландшафтного дизайна придает городу особую неповторимость и красоту.
singularity, uniqueness, eccentricity, and always can pleasantly surprise.
необычностью, уникальностью, неординарностью, и всегда смогут приятно удивить.
For uniqueness, for compliance with legislative norms, etc.
На предмет уникальности, на соответствие законодательным нормам и т. д.
The uniqueness of Khatanga is not limited to natural boon.
Уникальность Хатанги не ограничивается только природными благами.
Necessary and sufficient conditions of existence and uniqueness of interpolating simplest fractions are received.
Получены необходимые и достаточные условия существования и единственности интерполирующих наипростейших дробей.
I love the countless number of patterns and uniqueness of Damascus steel.
Мне очень нравится бесчисленное количество узоров и неповторимость дамасской стали.
Uniqueness of solution to the first boundary value problem.
Единственность решения первой краевой задачи.
Because of its uniqueness, the historic old town was declared a World Cultural Heritage by UNESCO.
Из-за своей уникальности исторический старый город был объявлен ЮНЕСКО всемирным культурным наследием.
This totality is tantamount to the uniqueness of the World, there is One,
Эта тотальность равнозначно с уникальностью Мира, есть Одно,
Save the uniqueness of nature- the task of each.
Сохранить уникальность природы- задача каждого.
Wording of theorems of existence and uniqueness of solution.
Формулировка теорем существования и единственности решения.
One of the features of the artist's works is their uniqueness.
Одной из особенностей работ художницы является их неповторимость.
Результатов: 1580, Время: 0.0814

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский