СВОЕОБРАЗИЯ - перевод на Английском

identity
личность
индивидуальность
имя
тождественность
тождество
сущность
данные
идентификатор
самобытности
идентичности
specificity
специфика
специфичность
специфический характер
особенности
конкретности
конкретики
конкретных
своеобразия
конкретизации
характерность
uniqueness
уникальность
неповторимость
уникальный характер
своеобразие
единственность
особенность
исключительность
самобытности
необычностью
characteristics
характеристика
особенность
свойство
признак
черта
характерные
характеристических
свойственные
присущие
originality
оригинальность
самобытность
своеобразие
неповторимость
уникальность
новизна
неординарность
подлинности
оригинальный
своеобразность
peculiarity
особенность
специфика
своеобразие
identities
личность
индивидуальность
имя
тождественность
тождество
сущность
данные
идентификатор
самобытности
идентичности
distinctiveness
самобытность
своеобразие
отличия
особенности
различительной способности
отличительные черты
различимость
уникальность
отличимость
отчетливости
diversity
разнообразие
многообразие
различие
диверсификация
плюрализм
разнообразных
различных

Примеры использования Своеобразия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приведен к присяге как министр многокультурности и канадского своеобразия и как член Тайного совета.
he was sworn in as the Secretary of State for Multiculturalism and Canadian Identity, and as a Privy Councillor.
на укреплении ее собственного уникального своеобразия как представителей Индонезии.
on strengthening their own unique identity as Indonesians.
придающие Азербайджану черты неповторимого географического своеобразия.
giving Azerbaijan features unique geographical identity.
любые формы воздействия с целью подавления чьего-либо национального своеобразия.
any form of pressure aimed at suppressing one's national identity.
изучению национально- культурного своеобразия их творчества.
to study of national and cultural identity of their creativity.
письменностью для сохранения своего этнического своеобразия, а также своих обычаев,
writings to preserve their ethnic characteristic and to nurture their customs,
Ввиду своеобразия каждого района разработать четкое руководство
Given the specificities of each area, there is no manual
Вы можете спорить, что у него нет страсти или своеобразия Ferrari, и я, вероятно, соглашусь с вами.
You could argue that it doesn't have the passion or the flair of a Ferrari, and I would probably agree with you.
Социальные отношения по схеме" я- мы" формирует понимание своеобразия своей и других общин и чувство общности,
The social relationship"Me- Us" develops an understanding of the originality of own and others' communities
В статье представлено исследование своеобразия интересов в подростковом возрасте
The article presents a study of identity of interests in adolescence
Ввиду своеобразия операций по поддержанию мира,
Owing to the peculiar nature of the peace-keeping operations,
В статье приводятся результаты сопоставления уровня развития интеллекта и своеобразия параметров вербальных ассоциаций на стимулы разных модальностей у детей младшего школьного возраста при шизофрении.
The article contains results of comparison of level of intellectual development and features of verbal association measurements of young schoolchildren in normal and schizophrenia conditions in response to stimuli of different modalities.
Полученные данные обсуждаются в контексте своеобразия когнитивных дефицитов
The research results are discussed in the context of particularity of cognitive deficiency
Основной полученный результат- относительная независимость своеобразия ассоциативной деятельности больных шизофренией детей( по показателю коэффициент стандартности) от уровня их когнитивного развития.
The principal research result is relative independence of particularity of association activity of schizophrenic children(according to commonality coefficient) of their cognitive development level.
Тенденция к локализации может способствовать укреплению способности общества устойчиво развиваться благодаря тому, что она облегчает принятие властями мер с учетом социального, экологического и экономического своеобразия каждого отдельного района.
The trend towards localization can build society's capacity to address sustainability by facilitating government action tailored to the unique social, ecological and economic conditions of each place.
это будет ключевым элементом в сохранении своеобразия Организации.
this would be a key element in maintaining the character of the Organization.
Для рационального использования Большого Барьерного рифа требуется обеспечивать баланс деятельности человека с необходимостью сохранения природного и культурного своеобразия района.
Sustainably managing the Great Barrier Reef requires balancing human use with the maintenance of the area's natural and cultural integrity.
включая признание своеобразия и защиту рома.
including recognition of the specific characteristics and protection of Roma.
утрате местной культуры и своеобразия образа жизни.
the loss of local cultures and the original way of life.
Специфические черты сибирских евреев сформировались под влиянием своеобразия сибирского пространства.
Peculiar features of the Siberian Jews were generated under the influence of an originality of the Siberian space both in geographical.
Результатов: 142, Время: 0.3535

Своеобразия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский