JOINT IMPLEMENTATION MECHANISM - перевод на Русском

[dʒoint ˌimplimen'teiʃn 'mekənizəm]
[dʒoint ˌimplimen'teiʃn 'mekənizəm]
совместного механизма осуществления
of the joint implementation mechanism
совместный механизм осуществления
joint implementation mechanism
механизм совместного осуществления
joint implementation mechanism
совместному механизму осуществления
to the joint implementation mechanism

Примеры использования Joint implementation mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the 19 December Joint Implementation Mechanism meeting, the AU representative pleaded for full access,
На состоявшемся 19 декабря заседании Совместного механизма осуществления представитель АС потребовал полного доступа,
At its second meeting, the Joint Implementation Mechanism agreed that the Government should lay out a road map detailing actions it would take within 30 days,
На своем втором заседании Совместный механизм осуществления договорился о том, что правительству следует подготовить<< дорожную карту>>
Meanwhile, the Joint Implementation Mechanism co-chairs(my Special Representative
Тем временем сопредседатели Совместного механизма осуществления( мой Специальный представитель
The Government of the Sudan informed the Joint Implementation Mechanism on 2 August that it had established a special committee of female judges,
Августа правительство Судана проинформировало Совместный механизм осуществления о том, что им учрежден специальный комитет в составе судей, сотрудников полиции
The Kyoto Protocol's Joint Implementation mechanism is designed to incentivise project owners to implement climate-friendly projects by offering financial rewards for project activities that demonstrably reduce greenhouse gas emissions compared to the baseline case.
Механизм совместного осуществления в рамках Киотского протокола призван мотивировать выполнение климатических проектов, предоставляя финансовое вознаграждение за достигнутые результаты по явному сокращению выбросов парниковых газов относительно базового уровня.
As indicated in my last report, the Joint Implementation Mechanism subcommittee on protection and human rights had agreed on 29 May to provide further written clarification on the mechanism for gathering medical evidence,
Как указывалось в моем последнем докладе, 29 мая Подкомитет Совместного механизма осуществления по правам человека и защите согласился дать дополнительные письменные разъяснения в отношении механизма сбора медицинских данных,
The Government reminded the Joint Implementation Mechanism that it had taken steps to comply with its obligations in good faith, providing AU with maps
Правительство напомнило Совместному механизму осуществления о том, что оно предприняло шаги для добросовестного выполнения его обязательств, предоставив Африканскому союзу карты с указанием района,
The offshore mechanisms were emission trading, the joint implementation mechanism and the clean development mechanism, all of which enabled Annex I parties to obtain part
В число офшорных механизмов входят квоты на выбросы газообразных отходов, механизм совместного осуществления и механизм экологически чистого процесса развития;
which were covered in my report of 30 August 2004, the Joint Implementation Mechanism met again on 17 September.
о которых шла речь в моем докладе от 30 августа 2004 года, Совместный механизм осуществления вновь собрался 17 сентября.
At the Joint Implementation Mechanism meeting on 21 October, the Government announced the sentencing of an alleged Janjaweed leader, Mohammed Barbary Hasab El Nabi,
На состоявшемся 21 октября заседании Совместного механизма осуществления правительство объявило о вынесении приговора предположительному лидеру формирований<<
the Superior Council of the National Police and the Haitian National Police hierarchy to support the implementation of the national police development plan for 2012-2016 through a joint implementation mechanism.
руководство гаитянской национальной полиции тесно сотрудничали друг с другом в целях содействия осуществлению плана развития национальной полиции на 2012- 2016 годы через совместный механизм осуществления деятельности.
Chairing of the Joint Implementation Mechanism, bilateral meetings with both governments' authorities and discussions with parties
Руководство работой Совместного механизма осуществления, проведение двусторонних совещаний с участием представителей обоих правительств
During the discussions in the Joint Implementation Mechanism, the Government subsequently accepted the position of the United Nations
В ходе обсуждений в Совместном механизме осуществления правительство впоследствии согласилось с позицией Организации Объединенных Наций
These country-level activities were complemented by a seminar on energy efficiency projects in CDM and the joint implementation mechanism, which was organized in cooperation with the Climate Technology Initiative(CTI) and the United Kingdom Trade and Investment in March 2007.
Помимо этих мероприятий на страновом уровне в марте 2007 года был проведен семинар по проектам энергоэффективности в рамках МЧР и механизму совместного осуществления, который был организован в сотрудничестве с Инициативой по уменьшению технологических воздействий на климат( ИУТВК) и Департаментом по торговле и инвестициям Соединенного Королевства.
the United Nations delegates to the Joint Implementation Mechanism shall be led by the Minister for Foreign Affairs for the Sudan
Организации Объединенных Наций в Совместном механизме осуществления будут возглавлять министр иностранных дел от имени Судана
will purchase Emission Reduction Units(ERU's) for its investors from the project under the Kyoto Protocol's Joint Implementation mechanism.
единицы сокращения выбросов( ЕСВ) этого проекта, реализуемого согласно механизму совместного осуществления Киотского протокола.
Joint Implementation Mechanism partners warned the Government not to reward movements who fight their way to the table, and stated that non-armed groups should
Партнеры по Совместному механизму осуществления предостерегли правительство против<< вознаграждения>> движений, которые с помощью силы пробиваются за стол переговоров,
The Joint Implementation Mechanism Subcommittee on Human Rights and Protection held three productive meetings during the reporting period to discuss the elimination of violence against women in Darfur, the Rules of Application for Criminal Circular 2,
В рамках Подкомитета по правам человека и защите Совместного механизма осуществления за истекший период было проведено три продуктивных совещания в целях обсуждения задачи ликвидации насилия в отношении женщин в Дарфуре,
At its first meeting, on 15 July, the Joint Implementation Mechanism agreed to field a joint verification mission to Darfur to assess three key areas, namely,(a) the continued Janjaweed presence;(b) the state of security,
На своем первом заседании 15 июля Совместный механизм осуществления договорился направить в Дарфур совместную контрольную миссию для оценки положения в трех основных областях,
The Joint implementation mechanism enables an Annex B Party to earn emission reduction units from an emission reduction
Механизм совместного осуществления позволяет Стороне, включенной в приложение В, получить единицы сокращения выбросов
Результатов: 63, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский