KEEPS SAYING - перевод на Русском

[kiːps 'seiiŋ]
[kiːps 'seiiŋ]
продолжает говорить
keeps saying
keeps talking
keeps telling
continues to speak
goes on to say
continues talking
постоянно говорит
keeps saying
's always talking about
constantly tells
constantly talks
is always telling
keeps telling
constantly speaks
продолжает повторять
keeps saying
continues to repeat
keeps repeating
продолжает твердить
keeps saying
все время говорит
keeps saying
always says

Примеры использования Keeps saying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Martha keeps saying what a wonderful guy you are.
Марта все рассказывает, какой ты чудесный парень.
Plus, he keeps saying he's working late.
Еще, он повторяет, что работает допоздна.
Ukraine keeps saying that we are ready for dialogue.
Украина постоянно заявляет: мы готовы к диа- логу.
He keeps saying he didn't do it, but that's.
Он твердит, что он этого не делал, но это.
Everyone keeps saying that.
Все постоянно твердят об этом.
Isn't that what the President keeps saying?
Разве не об этом постоянно твердит президент?
Lady, the only folks here is a woman who keeps saying she's Mrs. Random.
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом.
I don't know why everyone keeps saying that?
Не понимаю: почему все об этом твердят?
An NBC reporter asks Romney why he keeps saying Obama made the economy worse when it's gotten better.
Репортер NBC спрашивает Ромни, почему он продолжает говорить что Обама сделал экономику хуже, в то время когда она стала лучше.
Y-you know what? He keeps saying we can run
Заметь, он постоянно говорит, что мы можем бежать,
Judy keeps saying that wherever they are,
Джуди продолжает говорить, что там, где они есть,
Sherlock keeps saying that I need to get a better sense of you,
Шерлок продолжает говорить что мне нужно узнать вас получше
but tripp keeps saying i can't leave until i'm 100%, so.
но Трипп продолжает повторять, что я не могу уйти, пока не буду здорова на все 100%, так что.
What civil society keeps saying, and keeps getting told,
Вот о чем постоянно говорит гражданское общество, и о чем постоянно твердят ему в ответ:
What's going on?- She keeps saying"extortion," but I'm pretty sure it's covered under a false-pretense statute.
Она продолжает твердить" вымогательство", но я уверен все это можна признать обманом.
I have hassled him about a prenup, and he keeps saying you two are forever
Я надоедаю ему брачным договором, а он продолжает повторять, что вы вдвоем навсегда
They're upset that Sally keeps saying she wants to come back here,
Они расстроены, что Салли продолжает говорить, что хочет вернуться сюда,
I'm trying to get him to put me on something, but he keeps saying I'm too green.
Я пытаюсь заставить его дать мне дело. Но он постоянно говорит, что я слишком неопытный.
I mean, the Iranian president keeps saying he wants to wipe Israel off the map, so… they have every right to defend themselves.
То есть, когда Президент Ирана продолжает повторять, что хочет стереть Израиль с лица земли… они имеют право защищать себя.
How is it possible that Moshe Rabbenu keeps saying again and again that the people are rebellious?
Зачем же Моше рабейну продолжает говорить народу снова и снова, что они народ жестоковыйный?
Результатов: 58, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский