KEY REASONS - перевод на Русском

[kiː 'riːzənz]
[kiː 'riːzənz]
основных причин
main reasons
main causes
root causes
major causes
underlying causes
major reasons
principal causes
primary causes
principal reasons
key reasons
ключевых причин
key reasons
key causes
главных причин
main reasons
main causes
leading causes
major causes
principal causes
major reasons
primary causes
principal reasons
key reasons
primary reasons
основные причины
main reasons
main causes
underlying causes
root causes
major causes
principal causes
basic reasons
principal reasons
major reasons
basic causes
основным причинам
main reasons
major causes
root causes
underlying causes
basic reasons
main causes
key reasons
major reasons
principal reasons
principal causes
основными причинами
main causes
main reasons
major causes
principal causes
underlying causes
root causes
major reasons
primary causes
basic reasons
primary reasons
ключевые причины
the key causes
key reasons

Примеры использования Key reasons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Scarcity of resources, security of supply and competitiveness were key reasons for all economies to move towards a green economy.
Основными причинами перехода на« зеленую» экономику для всех стран являются нехватка ресурсов и необходимость обеспечения надежности поставок и конкурентоспособности.
There are two key reasons to have more memory available- to run the virtualisation software
Есть две основные причины- запуск программного обеспечения виртуализации
whistle-blowers should be protected: there are two key reasons.
есть две ключевые причины, почему важно защищать информаторов.
Perhaps one of the key reasons for the success of each ISASMELT plant in operation though,
Пожалуй, одной из основных причин успеха установок ISASMELT, в настоящее время находящихся в эксплуатации,
one of the key reasons for carrying out a census,
что и является одной из ключевых причин проведения переписи,
The key reasons Göstl mentions for this are the great value for money
Основные причины на которые указывает Göstl, это отличное соотношение цена- качество
malnutrition are the key reasons for the persistence of poverty.
неполноценное питание являются основными причинами сохранения нищеты.
Comfort is one of the key reasons clients come to you to make their travel courses of action.
Комфорт является одной из основных причин, клиенты приходят к вам, чтобы сделать свои курсы действий путешествия.
In our view, one of the key reasons for the weaker profit performance, is the growing cost of service, given insignificant fluctuations in the company's revenues.
В качестве одной из основных причин падения прибыли Агентство отмечает увеличение себестоимости оказания услуг при незначительных колебаниях выручки компании.
this is one of the key reasons for its backwardness and dependency.
и в этом состоит одна из основных причин отсталости и зависимости.
quality of reagents used and affordable price were key reasons love customers to the manufacturer.
демократичная цена стали ключевыми причинами любви клиентов к данной компании- производителе.
This indicates a dependence of the given indicator on living standards and poverty as the key reasons for a high maternal mortality ratio in the republic.
Это указывает на зависимость данного показателя от уровня жизни населения и на бедность как главную причину сохраняющейся в республике высокой материнской смертности.
Forests clearly provide a wide range of products and services and one of the key reasons the FRA programme was created was to help describe the relationship between forests
Леса являются источником широкого круга товаров и услуг, а одна из основных причин, по которым была создана программа ОЛР, состояла в том, чтобы она способствовала описанию взаимосвязей,
In Liberia, one of the key reasons for the relapse into violence after the end of the first civil war
В Либерии одной из ключевых причин возобновления насилия после окончания первой гражданской войны
One of the key reasons for deploying the ERP system in this area first is that it is considered by the Administration to be relatively homogenous and amenable to a"command and control" approach.
Одной из основных причин первоначального развертывания системы ОПР в этой области является то, что, по мнению Администрации, она является относительно однородной и хорошо поддается применению подхода, основанного на обеспечении руководства и контроля.
One of the key reasons for this appears to be that the realignment of all Congolese forces under military region commanders has led to the isolation of Rwandan elements formerly co-deployed with some Mayi-Mayi groups,
Одной из главных причин этого, как представляется, является тот факт, что перегруппировка всех конголезских сил, подчиняющихся теперь командующим военными округами,
nature of microscopic growth patterns of biological organisms is one of the key reasons why large-scale organisms do not look like crystals
природа микроскопических структур роста биологических организмов является одой из ключевых причин, почему организмы в крупном масштабе не выглядят как кристаллы
As concerns the economic reforms of the water supply and sanitation sector, one of the key reasons for the continued decline in water services in EECCA is the chronic underfunding of the sector.
Что касается экономической реформы сектора водоснабжения и санитарии, то одна из основных причин, объясняющих продолжающийся спад эффективности водохозяйственных услуг в ВЕКЦА, заключается в хроническом недофинансировании этого сектора.
one of the key reasons for the deteriorating situation is the difficulty in analysing collectively lessons learned from past unsuccessful strategies for linking agriculture,
прежде всего НРС, одна из главных причин ухудшения ситуации- трудность коллективного анализа полученных уроков прежних безуспешных стратегий комплексного развития сельского хозяйства,
One of the key reasons of the lingering rounds of con sultations was the Turkish position,[16]
Одной из ключевых причин для бесконечных раундов консультаций была позиция Турции,
Результатов: 75, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский