КЛЮЧЕВЫХ ПРИЧИН - перевод на Английском

key reasons
основной причиной
главной причиной
ключевой причиной
key causes
основной причиной
ключевой причины

Примеры использования Ключевых причин на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ключевая причина обращения к внешнему консультанту.
Key reason for hiring an external consultant.
Бедность также постоянно определяется в качестве ключевой причины преступности и насилия.
Poverty was also consistently being identified as a key cause for crime and violence.
Помимо низкого качества медицинских услуг, ключевая причина сверхсмертности россиян- пьянство.
Alongside the poor quality of medical aid, another key reason for Russians' supermortality is drunkenness.
есть две ключевые причины, почему важно защищать информаторов.
whistle-blowers should be protected: there are two key reasons.
Описаны ключевые причины возникновения конфликтов в межличностных отношениях
The key causes of conflicts in interpersonal relations
демократичная цена стали ключевыми причинами любви клиентов к данной компании- производителе.
quality of reagents used and affordable price were key reasons love customers to the manufacturer.
Ослабление роста мировой экономики также является ключевой причиной для рост дисбалансов между спросом
Weakening global economic growth is also a key reason for the growth of imbalances between supply
Мы знаем, что гендерное неравенство является ключевой причиной уязвимости перед ВИЧ
We know that gender inequality is a key cause of HIV vulnerability
Ключевой причиной падения объемов продаж стало снижение внутреннего потребления окатышей в Украине из-за конфликта на Востоке страны с середины 2014 года, затронувшего ключевых потребителей.
The key reason for the fall in volumes was a decline in domestic pellet consumption due to the conflict in Eastern Ukraine, which affected key customers there from mid-2014.
Источники« Ъ» отмечают, что« ключевая причина в том, что стороны не договорились по объему инвестиций».
The sources close to Kommersant note,"the key reason is that the parties have not agreed in capacities of investment.
Ключевой причиной напряженности в Южной Азии являются спор вокруг Кашмира
The core cause of tension in South Asia is the Kashmir dispute
Ключевой причиной внедрения принципов категорийного менеджмента было желание ретейлеров привлечь поставщиков к развитию их( ретейлеров)
One key reason for the introduction of category management was the retailers' desire for suppliers to add value to their(i.e. the retailer's)
Ключевой причиной использования сад искусственная трава лежит в своей прочностью
The key reason behind the use of garden artificial grass turf lies in its durability
В качестве ключевой причины современной кризисной экологической ситуации предлагается рассматривать отчужденные отношения человека с миром.
The author regards relations of estrangement in the system man-world as the key cause of the modern ecological crisis.
Еще одна ключевая причина знаменитости прыгают на подножку это преимущество зеленого чая на кожу,
Another key reason why celebrities are jumping on the bandwagon is the advantage of green tea on the skin,
Неоднократно повторялось, что ключевой причиной этой проблемы является неспособность некоторых государств- членов выплачивать свои взносы полностью и своевременно.
It has been repeated time and again that the key reason for that problem is the failure of some Member States to pay their dues in full and on time.
что стало ключевой причиной их поражения.
August 20, a key factor in their defeat there.
Всемирный банк предупреждали, что отсутствие этих мер является ключевой причиной медленного восстановления экономики Сербии.
World Bank have been warning for years that those are the key factors of the slow recovery of the Serbian economy.
Согласны ли вы с тем, что представлены ключевые причины водохозяйственных проблем на национальном уровне?
Do you agree that these are the key causes of water management problems at national level?
Ключевые причины такой сильной неустойчивости включают финансовый кризис,
The key reasons for such high volatility include the financial crisis,
Результатов: 47, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский