LANGUAGES AND DIALECTS - перевод на Русском

['læŋgwidʒiz ænd 'daiəlekts]
['læŋgwidʒiz ænd 'daiəlekts]
языках и диалектах
languages and dialects
языки и диалекты
languages and dialects
языками и диалектами
languages and dialects
languages and dialects

Примеры использования Languages and dialects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following the amendment of the relevant law, public schools began to offer elective courses on"Living Languages and Dialects" as of 2012- 2013 academic year.
После внесения поправок в соответствующее законодательство в программу государственных школ были включены курсы по выбору:" Живые языки и диалекты" на 2012/ 13 учебный год.
mix Spanish with over 20 native languages and dialects.
смешивают испанский язык с более чем 20 родными языками и диалектами.
The need to use local languages and dialects in raising awareness among those groups was stressed in all workshops.
На всех рабочих совещаниях была подчеркнута необходимость использования местных языков и диалектов в деятельности по повышению уровня информированности среди этих групп.
propaganda in different languages and dialects other than Turkish are enabled.
проведение политических кампаний и пропаганды на различных языках и диалектах, помимо турецкого.
with independent languages and dialects, culture and rich traditions.
с самостоятельными языками и диалектами, культурой и богатыми традициями.
At any rate, there should be enough interpreters by 2015 to meet the demand for all languages and dialects.
В любом случае к 2015 году должно быть найдено достаточное количество устных переводчиков для удовлетворения спроса на все языки и диалекты.
The Office of the Attorney-General has set up programmes to teach the languages and dialects of the country's ethnic groups to all staff members of the regional offices.
В рамках Генеральной прокуратуры страны были созданы системы преподавания и изучения языков и диалектов этнических групп с целью охвата всего персонала региональных отделений этого учреждения.
four castes with more than 125 languages and dialects.
которые говорят на более чем 125 языках и диалектах.
the wearing of indigenous costumes by men and women, languages and dialects art. 66.
ношение национальной мужской и женской одежды, языки и диалекты статья 66.
In general 87 languages and dialects were singled out, however only 20 of them are used by more than one thousand people.
В целом были выявлены 87 языков и диалектов, однако лишь на 20 из них говорят свыше 1 000 человек.
Following the establishment of the new 12-year education system in 2012, students have started to take the elective course"Living Languages and Dialects" beginning from the fifth class.
После введения в 2012 году системы двенадцатилетнего образования учащиеся начиная с пятого класса стали обучаться по программе факультативного курса" Живые языки и диалекты.
media service providers who apply to RTUK for those languages and dialects.
которые обращаются в ВСРТ за разрешением о вещании на этих языках и диалектах.
The policy takes into account the fact that there are 170 indigenous languages and dialects in Brazil, spoken by around 400,000 persons.
В этой политике учитывается тот факт, что в Бразилии насчитывается 170 коренных языков и диалектов, на которых разговаривают 400 000 человек.
the wearing of indigenous costume by men and women, languages and dialects.
ношение мужчинами и женщинами национальной одежды, их языки и диалекты.
and Broadcasting by Radio and">Television Corporations" allows broadcasting in different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens.
и телевизионных корпораций и">осуществлении ими вещания" позволяет осуществлять вещание на различных языках и диалектах, традиционно употребляемых турецкими гражданами.
although there're more than 140 different languages and dialects throughout the whole country.
официальным языком Российской Федерации, но есть более чем 140 других языков и диалектов по всей стране.
In conformity with this by-law, a number of private courses for teaching languages and dialects traditionally used by the Turkish citizens in their daily lives have been established.
В соответствии с этим постановлением был учрежден целый ряд частных курсов по изучению языков и диалектов, традиционно используемых гражданами Турции в повседневной жизни.
There are currently translations of the Declaration into more than 400 national and local languages and dialects.
К настоящему времени Декларация переведена на более чем 400 национальных и местных языков и диалектов.
which aims to preserve up to 40 indigenous languages and dialects.
цель которой состоит в том, чтобы сохранить до 40 языков и диалектов коренных народов.
four castes with more than 125 languages and dialects.
также более 125 языков и диалектов.
Результатов: 98, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский