LEAD TO DEATH - перевод на Русском

[led tə deθ]
[led tə deθ]
привести к смерти
lead to death
result in death
cause death
be fatal
be lethal for
привести к летальному
lead to death
привести к гибели
lead to the death
result in death
приводить к смерти
lead to death
result in death
приводит к смерти
leads to death
results in death
causes death

Примеры использования Lead to death на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular in rural areas, and lead to death in some cases para. 133.
в частности в сельских районах, а в некоторых случаях приводит к смерти потерпевших пункт 133.
stems when ingested in significant quantities can lead to death.
стеблей при попадании в организм человека в значительных количествах могут приводить к смерти.
which can lead to death.
которые могут привести к летальному исходу.
the disease can lead to death.
то данное заболевание может привести к смерти.
situations that could lead to death or serious injury.
которые могут привести к гибели или получению серьезных ранений.
complications can lead to death.
серьезные осложнения могут привести к летальному исходу.
The only exceptions are cases where a sharp aggravation of chronic disease can lead to death.
Исключением являются только случаи, когда резкое обострение хронического заболевания может привести к смерти.
If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
При проглатывании аккумулятор таблеточного типа может вызвать тяжелые ожоги внутренних органов в течение всего лишь двух часов и привести к летальному исходу.
cannot lead to death.
не могут привести к смерти.
burns caused by their stinging cells, may lead to death within minutes.
вызываемый их стрекательными клетками, может привести к летальному исходу в течение нескольких минут.
a bite can lead to death.
укус может привести к смерти.
which is inappropriate preparation can be so poisonous that its use can lead to death.
которая при неправильном приготовлении может оказаться настолько ядовитой, что ее употребление может привести к летальному исходу.
which can often lead to death, a fact confirmed in a global study on homicide.
которое часто приводит к гибели женщины, что подтверждается результатами глобального исследования по вопросам, касающимся убийств.
Ignoring changes of weather in these areas can lead to death, either instantly
Игнорирование погоды в таких областях иногда приводит к гибели- либо мгновенной,
Almost 80% of them are malignant and often lead to death due to metastatic lesions to vital organs.
Почти 80% из них злокачественны и часто приводят к гибели в результате поражения метастазами жизненно важных органов.
which are genetically transmitted, lead to death at an early age.
передающиеся по наследству, приводят к смерти в младенческом возрасте.
doctors cannot distinguish between them as both last for days and rarely lead to death or serious illness.
оба заболевания[ грипп и ГПЗ] продолжаются нескольких дней и редко приводят к смерти или тяжелым последствиям.
The contraction of AIDS could lead to death, and other STDs contracted by these women may ultimately leave them infertile.
Заболевание СПИДом может привести к смертельному исходу, а другие БПП, которыми заражаются эти женщины, в конечном счете могут сделать их бесплодными.
The vast majority of conditions and diseases that lead to death among children under 5 years of age are preventable
Значительное большинство условий и заболеваний, ведущих к смерти детей в возрасте до пяти лет, можно предотвращать
or even lead to death.
взрыва, привести к гибели людей.
Результатов: 71, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский