LEGISLATION TO REGULATE - перевод на Русском

[ˌledʒis'leiʃn tə 'regjʊleit]
[ˌledʒis'leiʃn tə 'regjʊleit]
законодательство регулирующее
закон регулирующий
законодательства регулирующего

Примеры использования Legislation to regulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was also guaranteed in Portugal, where legislation to regulate immigration and establish protection for immigrant women
где в феврале 2003 года был принят закон, регулирующий иммиграцию и обеспечивающий защиту женщин-
In effect, Barbados has no domestic legislation to regulate the question of refugees,
В сущности, на Барбадосе нет внутригосударственного законодательства, регулирующего вопрос о беженцах,
no international conferences for information exchange on the subject and no international legislation to regulate and harmonise the collection of prices of services to enterprises.
обмена информацией по данному вопросу и не действовало никакого международного законодательства, регулирующего и унифицирующего сбор данных о ценах на услуги, оказываемые предприятиям.
it could be said that there was no clear legislation to regulate action in response to the InterAmerican Commission on Human Rights.
можно сказать, что не существует ясного законодательства, регулирующего действия в ответ на деятельность Межамериканской комиссии по правам человека.
In response to a question by Mr. Valencia Rodríguez on whether the Government envisaged drafting specific legislation to regulate all issues relating to national minorities,
Отвечая на вопрос г-на Валенсия Родригеса о том, планирует ли правительство разработку специальных законов, регулирующих все вопросы, касающиеся национальных меньшинств,
The project seeks to enhance the capacity of countries to adopt and implement legislation to regulate hazardous and other wastes in compliance with international obligations under the Basel Convention US$ 1,171,811 over 30 months.
Он предусматривает укрепление потенциала стран в плане принятия и проведения в жизнь законодательства, регулирующего опасные и иные отходы, в рамках соблюдения международных обязательств по Базельской конвенции 1 171 811 долл. США в течение 30 месяцев.
HRW indicated that for the past four years Bahrain had failed to pass new and progressive legislation to regulate press freedoms, but rather introduced new
ХРУ отметила, что за последние четыре года Бахрейн не принял нового прогрессивного законодательства по вопросу о свободе прессы, а только внес поправки в действующие законы,
harmonizing existing legislation to regulate and control the import
согласование действующих законов в области регулирования и контроля импорта
The Working Group recommends, inter alia, that Member States adopt legislation to regulate private military
Рабочая группа в том числе рекомендует государствам- членам принять законодательство, регулирующее деятельность частных военных
On the basis of its recommendations, the Government plans to introduce legislation to regulate the practice, use
На основе его рекомендаций правительство планирует принять законодательный акт, регламентирующий практикование, применение
noted that his Government had started to draft legislation to regulate domestic workers
отмечает, что его правительство приступило к работе над проектом законодательства, регулирующего положение домашних работников
as well as in developing new legislation to regulate the collection and use of DNA data.
также в подготовке нового законодательства, которое будет регулировать сбор и использование данных ДНК.
It regretted that Guatemala did not approve legislation to regulate indigenous rights,
Центр выразил сожаление по поводу того, что Гватемала не утвердила законодательство, регулирующее права коренных народов,
The government continued to draft supplementary legislation to regulate construction.
Правительство продолжает разрабатывать подзаконные акты, регулирующие строительство.
JS2 recommended amending necessary legislation to regulate mental health according to WHO standards.
В СП2 рекомендуется внести изменения в соответствующее законодательство с целью обеспечить регулирование охраны психического здоровья в соответствии со стандартами ВОЗ.
China recalled information that it had provided previously on its national legislation to regulate domestic private security companies.
Китай сослался на информацию, которую он предоставил ранее и которая касается его внутреннего законодательства, регулирующего внутренние частные охранные компании.
Attempts are also under way to enact legislation to regulate foreign workers in order to ensure their full rights.
Мы предпринимаем также попытки разработать законопроекты для регулирования деятельности иностранных рабочих в целях обеспечения строгого соблюдения их прав.
No mechanism for determining refugee status had been established at that time and there was no legislation to regulate this area.
В то время не существовало механизма для определения статуса беженца и не было ни одного закона, который регламентировал бы права беженцев.
The Committee notes that the State party is in the process of adopting new legislation to regulate migration from and to the country.
Комитет отмечает, что государство- участник находится в процессе принятия нового законодательства, регулирующего миграцию в страну и из страны.
Another recent development which the Financial Services Commission is working on is to introduce legislation to regulate and supervise money transmission services.
В последнее время Комиссия по финансовым услугам занимается разработкой законодательства, призванного обеспечить регулирование и контроль деятельности, связанной с денежными переводами.
Результатов: 2553, Время: 0.0849

Legislation to regulate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский