LETHAL FORCE - перевод на Русском

['liːθl fɔːs]
['liːθl fɔːs]
смертоносной силы
lethal force
deadly force
смертоносного оружия
deadly weapons
lethal weapons
of lethal weaponry
lethal force
dreadful weapons
deadly weaponry
of lethal arms
смертельной силы
of lethal force
deadly force
убойной силы
lethal force
смертоносную силу
lethal force
deadly force
смертоносная сила
lethal force
смертоносной силой
lethal force
смертоносное оружие
lethal weapons
deadly weapons
lethal weaponry
lethal force
применение силы со смертельным исходом
use of lethal force

Примеры использования Lethal force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the occupying forces used indiscriminate, excessive lethal force that resulted in the killing
оккупационные силы неизбирательно использовали чрезмерную и смертоносную силу, в результате чего погибли
For societies with access to it, modern technology allows increasing distance to be put between weapons users and the lethal force they project.
Обществам, располагающим современной технологией, такая технология позволяет увеличить дистанцию между пользователями оружейных систем и смертоносной силой, которую они в себе несут.
In most of these countries, the police have greater powers to use lethal force during demonstrations than otherwise.
В большинстве таких стран полиция наделена более широкими полномочиями в части применения смертоносной силы в связи с такими акциями.
individuals enforcing the system were prepared to use lethal force to prevent individuals from non-violently exercising their right to leave their own country.
обеспечивавшие функционирование этой системы, были готовы применять смертоносное оружие для борьбы с ненасильственным осуществлением людьми своего права выезжать из своей собственной страны.
UNMISS troops used lethal force, firing at the attackers to repel them.
войска МООНЮС применили смертоносную силу, открыв огонь по нападавшим, чтобы вытеснить их из базы.
Some such domestic laws are in compliance with the international principles regarding the use of lethal force.
Некоторые такие национальные законы находятся в соответствии с международными принципами применения смертоносной силы.
indiscriminate and lethal force, killing and injuring scores of innocent Palestinian civilians,
неизбирательную и смертоносную силу, убивая и калеча десятки невинных палестинских жителей,
strategies that minimized the need for use of lethal force during arrest.
сводящих к минимуму необходимость применения смертоносной силы во время ареста.
In some of the States considered for this Report, lethal force is allowed in the protection of property.
В ряде стран, чье законодательство было изучено для целей настоящего доклада, смертоносную силу разрешено применять для защиты собственности.
Police and independent monitoring agencies needed to keep data on use of lethal force and other dangerous forms of coercion.
Полиции и независимым контролирующим органам необходимо вести учет применения смертоносной силы и других опасных форм принуждения.
Yet it is difficult to conceive of a State whose police do not have the power to use lethal force under any circumstances.
В то же время трудно представить себе государство, где полиция не имела бы полномочий применять смертоносную силу ни при каких обстоятельствах.
the use of lethal force and detention.
применением смертоносной силы и задержанием людей.
The ECHR lists exhaustively the only grounds upon which resort may be made to potentially lethal force and the only grounds upon which a person may be detained.
В ЕКПЧ включен исчерпывающий перечень единственных оснований, лишь по которым можно прибегать к потенциально смертоносной силе, и оснований, по которым можно содержать лицо под стражей.
Sam believed that lethal force was the solution instead of using negotiation to resolve situations, which some of his colleagues objected to.
для решения проблем вместо переговоров, лучше использовать смертельную силу, против чего возражают его коллеги.
Prohibit, prevent and punish the use of lethal force in carrying out immigration control activities(Mexico);
Запретить, предупреждать и обеспечивать наказание за применение смертоносной силы при осуществлении деятельности, связанной с иммиграционным контролем( Мексика);
The intentional use of lethal force is strictly limited to circumstances where it is required to protect life.
Намеренное применение силы со смертельным исходом строго ограничивается обстоятельствами, при которых требуется защитить жизнь.
Since mid-November 2012, an increase in the use of lethal force by Israeli forces has been observed in the Occupied Palestinian Territory,
С середины ноября 2012 года участились случаи применения израильскими войсками смертоносной силы на оккупированной палестинской территории,
The right to life is non-derogable, and lethal force taken in the context of counter-terrorism must be necessary and proportional.
Целевые убийства Право на жизнь является неотъемлемым правом, и применение смертоносной силы в рамках борьбы с терроризмом должно носить необходимый и пропорциональный характер.
Where lethal force is deliberately inflicted by State officials, there may be
В случае преднамеренного применения представителями государства силы со смертельным исходом возможна угроза не только для жизни подозреваемого,
The more pertinent question is whether they have additional powers to use lethal force, also in the context of arrest,
Более уместным является вопрос, наделены ли они дополнительными полномочиями на применение смертоносной силы, в том числе в контексте ареста,
Результатов: 168, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский