LEVEL OF TRUST - перевод на Русском

['levl ɒv trʌst]
['levl ɒv trʌst]
уровень доверия
level of trust
level of confidence
level of credibility
степень доверия
credibility
degree of trust
degree of confidence
level of trust
level of confidence
уровня доверия
level of trust
level of confidence
in level of credibility
уровнем доверия
levels of trust
level of confidence
level of credibility
уровне доверия
confidence level
level of trust

Примеры использования Level of trust на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The International Court of Justice has not always enjoyed its current level of trust from the international community.
Международный Суд не всегда пользовался столь высоким уровнем доверия со стороны международного сообщества.
also increase the level of trust of a potential buyer.
но и повышают уровень доверия потенциального покупателя.
Such teams can also heighten the level of trust and intelligence exchange between investigative agencies by creating a shared investment in a common venture.
Кроме того, такие группы могут способствовать повышению уровня доверия и обмену оперативной информацией между следственными органами, обеспечивая совместное участие в объединенной структуре.
it is also an indicator of high level of trust and loyalty;
также показатель, говорящий о высоком уровне доверия и лояльности;
Table 12 reveals a very tight correlation between level of trust in leaders and their political parties.
Таблица 12 указывает на очень тесную взаимосвязь между уровнем доверия лидеров и рейтингом представляемых ими партий.
Objects invariably attract attention; the level of trust of the customers is improved, profit is increased.
Объекты неизменно привлекают к себе внимание, позволяют повысить уровень доверия покупателей, увеличить прибыль.
Studying the level of trust of the different society groups with regard to the Ministry's activities,
Исследование уровня доверия по отношению к деятельности министерства, международному сотрудничеству, осуществление мероприятий,
you have touched upon many questions that I wanted to ask you regarding international relations and the level of trust in the world.
Вы касались многих вопросов, которые я планировал Вам задать, они были связаны с международными отношениями и уровнем доверия в мире.
By having a transparent and open approach to potential buyers he can increase their level of trust in his company.
Прозрачный и открытый подход к потенциальным покупателям может повысить уровень доверия к его компании.
The development level of trust in the countries, as well as other measures aimed at ensuring security and conflict prevention;
Развитие уровня доверия в странах, а также другие меры, направленные на обеспечение безопасности и предотвращение конфликтов;
on the personal account fullness which improves the level of trust of other users.
от наполненности личного профиля, что повышает уровень доверия со стороны других пользователей.
the patient… they reach a level of trust, and they feel safe enough to express their desire for the.
пациенты… они достигают определеного уровня доверия, и они чувствуют себя достаточно безопасно чтоб выразить свои желания к.
further undermined the level of trust between the parties.
привели к дальнейшему подрыву уровня доверия между сторонами.
may take investigators and attorneys a long time to build to a level of trust and cooperation convincing witnesses to testify.
адвокатам может требоваться длительное время для достижения такого уровня доверия и сотрудничества, которые необходимы, чтобы убедить свидетелей дать показания.
which required that they build a structural model of correlation between unemployment, level of trust and level of happiness of an individual.
в рамках которого предлагалось построить структурную модель взаимосвязи безработицы, уровня доверия и уровня счастья индивида.
innovative tool for measuring the level of trust and reconciliation of Rwanda citizens.
новаторским механизмом для определения уровня доверия и согласия среди граждан Руанды.
The intensity of collective voluntary action in the management of common property resources depends on the level of trust in a community.
Степень активности коллективной добровольной деятельности по использованию ресурсов, находящихся в общей собственности, зависит от уровня доверия в той или иной общине.
increase the level of trust.
повышение уровня доверия.
had raised the status and the level of trust bestowed on that office.
способствует повышению статуса этого ведомства и уровня доверия к нему.
due to sizes of account database but also due to high level of trust to the«friends».
размеров баз учетных записей, но и из-за высокого уровня доверия к« френдам».
Результатов: 118, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский