LUNCH BREAK - перевод на Русском

[lʌntʃ breik]
[lʌntʃ breik]
перерыв на обед
lunch break
's lunch
обеденный перерыв
lunch break
lunchtime
lunch time
обеденного перерыва
lunch break
lunchtime
lunch time
перерыв на ланч
lunch break
обеденным перерывом
lunch break
lunchtime
lunch time
перерыва на обед
lunch break
's lunch
перерывом на обед
lunch break
's lunch

Примеры использования Lunch break на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Define lunch break at periods 6-7 in menu- Specification- Classes- Details.
Определите обеденный перерыв на периоды 6- 7 в меню" Спецификация/ Классы…/ Подробнее".
I'm going on an excessively long lunch break.
Я удаляюсь на сверх- длинный обеденный перерыв.
Thanks for answering my questions on your lunch break.
Спасибо, что согласились ответить на мои вопросы в свой обеденный перерыв.
Thank you for making my lunch break more bearable.
Спасибо тебе, что сделал мой обеденный перерыв более сносным.
Coffee and lunch break included.
Включая перерыв на кофе и обеденный перерыв.
We go to the park tomorrow, on our lunch break, and talk to him.
Мы завтра идем в парк, в наш обеденный перерыв, и поговорим с ним.
Oh, we demand a full hour for a lunch break.
Ну, мы требуем полноценный час на обеденный перерыв.
Lunch break, everyone.
Все на перерыв, обед.
School supplies for lunch break.
Школьные принадлежности для завтрака во время перерыва.
I can make $100 in a lunch break.
Я могу заработать 100 долларов за обеденный перерыв.
Creamy pussy okay on my lunch break.
Сливочный Киска ладно на мой обед перерыв.
Climbing stairs during a lunch break, park you car at the highest level,
Подъем по лестнице во время обеденного перерыва, парк вы автомобиль на высшем уровне,
As we can see, there is the so called lunch break connected with the start of siesta.
Как видим, существует своя специфика- своего рода перерыв на обед в оплате, это связано с наступлением сиесты.
Allegedly, Mr. Rakovich was attacked on 23 October 1998, during a lunch break in the trial of Vasiliy Chaikin.
Утверждается, что 23 октября 1998 года во время обеденного перерыва в ходе судебного разбирательства по делу Василия Чайкина на г-на Раковича было совершено нападение.
discussion 13:00- 14:00 Lunch break 14:00 -15:00 Session IV: How to increase national absorption capacity for green technology?
проведение дискуссии 13: 00- 14: 00 Перерыв на обед 14: 00- 15: 00 Сессия IV: Как повысить национальный потенциал в области освоения« зеленых» технологий?
During a lunch break has gone to an oasis of greens
Во время обеденного перерыва пошел в оазис зелени
My lunch break is over in 10 minutes,
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится,
They had reportedly been placed in detention at the temporary holding facility during the court's lunch break.
Ош на судебные процессы и водворены в ИВС временно, на время обеденного перерыва суда.
Work schedule: daily from 9.00 to 18.30, with a lunch break from 13.00 to 14.30,
График работы: ежедневно с 9. 00 часов до 18. 30 часов, с обеденным перерывом с 13. 00 до 14. 30 часов, кроме выходных( суббота,
We had a lunch break, and we went in an antique shop on the way to the restaurant.
У нас был обеденный перерыв, по пути в ресторан мы зашли к антиквару.
Результатов: 174, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский