MANY COMMUNICATIONS - перевод на Русском

['meni kəˌmjuːni'keiʃnz]
['meni kəˌmjuːni'keiʃnz]
многие сообщения
many communications
many reports
many messages
многочисленные сообщения
numerous reports
numerous allegations
multiple reports
numerous communications
widespread reports
frequent reports
various allegations
abundant reports
multiple accounts
многих сообщений
many communications

Примеры использования Many communications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group has received many communications alleging discrepancies between Act No 25.475 and international human rights instruments, a matter on which the Group will
Поскольку Рабочая группа получила множество сообщений, в которых обращается внимание на несоответствие положений закона№ 25475 нормам международных договоров в области прав человека,
since the Committee received many communications from that country.
Комитет получает много сообщений из этой страны.
since 11 September 2001, it has received many communications about the arbitrary character of detention in several countries where inquiries into terrorist acts are being conducted.
в период после 11 сентября 2001 года она получила много сообщений, указывающих на произвольный характер задержания лиц во многих странах в рамках расследования террористических актов.
since 11 September 2001, it has received many communications about the arbitrary character of detention in several countries where inquiries into terrorist acts have been carried out.
за период после 11 сентября 2001 года она получила множество сообщений, указывающих на произвольный характер задержаний, которые производятся во многих странах в рамках расследования террористических актов.
Mr. Thornberry stated that many communications concerned the ancestral lands of indigenous people
Г-н Торнберри отмечает, что многие сообщения имеют отношение к исконным территориям коренных народов
as well as many communications from individuals sent from Cuba and abroad.
а также многочисленные сообщения отдельных лиц, направленные докладчику как из Кубы, так и из других стран.
as well as many communications from individuals sent from Cuba and abroad.
а также многочисленные сообщения отдельных лиц, которые были присланы Докладчику как из Кубы, так и из других стран.
the author recalls that it has already submitted many communications before several human rights treaty bodies
автор напоминает, что им неоднократно представлялись многочисленные сообщения в адрес ряда правозащитных договорных органов,
as well as many communications from individuals sent from Cuba and abroad.
а также многочисленные сообщения отдельных лиц как из Кубы, так и из других стран.
the requirement for exhaustion of domestic remedies, it was improbable that the Committees would receive many communications immediately after the entry into force of the optional protocol.
средств судебной защиты маловероятно, что Комитет будет получать многочисленные сообщения сразу же после вступления в силу Факультативного протокола.
through public statements at the special sessions of the Human Rights Council on the Syrian Arab Republic and the many communications and public statements on other situations.
на специальных сессиях Совета по правам человека по Сирийской Арабской Республике, а также многочисленных сообщений и публичных заявлений по другим ситуациям.
exhaustion of domestic remedies had elapsed, the Committee would receive many communications.
по истечении срока истощения средств защиты по национальному законодательству в Комитет поступит множество сообщений.
it is to be expected that the Office of the Prosecutor will receive many communications from the time of the establishment of the Court pursuant to the Prosecutor's proprio motu power of preliminary examination under article 15.
следует ожидать, что с момента учреждения Суда в Канцелярию Прокурора поступит множество сообщений в соответствии с предоставленным Прокурору в статье 15 полномочием proprio motu на проведение предварительного изучения.
the Committee had received many communications from non-governmental organizations
Комитет получил многочисленные сообщения от неправительственных организаций
the Commission on the Status of Women may be considering many communications without the benefit of governmental replies.
Комиссия по положению женщин может оказаться перед необходимостью рассмотрения многих сообщений, не имея перед собой ответов правительств.
I have to tell the Conference that as moderator I have received many communications from non-governmental organizations concerned that an approach which requires specific ratifying States for entry into force would lead to an excessive delay in the entry into force of the treaty
Я должен сказать Конференции, что в качестве организатора я получил много сообщений от неправительственных организаций, которые испытывают озабоченность в связи с тем, что использование формулы, согласно которой для вступления в силу требуется наличие конкретных ратифицирующих государств, могло бы привести
In the process of learning a good teacher pays more attention to the development of many communication skills.
В процессе обучения хороший преподаватель больше обращает внимание на развитии многих коммуникативных навыков.
The media and many communication networks, including the Latin American and Caribbean communications network for child and adolescent rights, have been actively engaged in advocating the agenda of"A world fit for children.
Средства массовой информации и многие коммуникационные сети, включая коммуникационную сеть Латинской Америки и Карибского бассейна по защите прав детей и подростков, принимают активное участие в пропаганде программы действий, содержащейся в документе<< Мир, пригодный для жизни детей.
A review of the many communications received yields a list of cases relating to, for example.
Обзор многих полученных сообщений позволяет составить перечень случаев, касающихся, например.
The central problem revealed by the many communications the Committee had received from Jamaican citizens was lack of due process.
Основной проблемой, о которой свидетельствуют многие сообщения, полученные Комитетом от граждан Ямайки, является несоблюдение принципа надлежащей законной процедуры.
Результатов: 1821, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский