MANY LAWS - перевод на Русском

['meni lɔːz]
['meni lɔːz]
многие законы
many laws
many statutes
многих законов
of many laws
законодательство многих
большое количество законов

Примеры использования Many laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many laws are not yet in place,
Многие законы еще только предстоит принять,
The Constitution guaranteed women's rights and many laws had been promulgated to comply with Yemen's international obligations in that regard.
Конституция гарантирует права женщин, и многие законы были приняты в соответствии с международными обязательствами Йемена в этой области.
For UN-Habitat, legal empowerment begins with the recognition that many laws work against the poor.
Для ООН- Хабитат расширение юридических прав начинается с признания того факта, что многие законы работают против неимущих.
Over the past 15 years over 2,000 court rulings have been changed by the Constitutional Court, and many laws have been declared unconstitutional, demonstrating that the German court system is working.
За последние 15 лет Конституционным судом было изменено более 2 000 судебных постановлений, а многие законы были объявлены неконституционными, что свидетельствует о работоспособности судебной системы Германии.
Many laws give competition authorities the responsibility of advising the Government on the impact on competition of proposed new laws and regulations.
Законы часто возлагают на органы по вопросам конкуренции обязанность консультировать правительство по вопросу о том, какими последствиями для конкуренции чревата та или иная законодательная или иная норма регулирования.
However, many laws existed, without a change in social attitudes towards women
Вместе с тем есть немало законов, которые, если не изменится отношение к женщинам и гендерным ролям в обществе,
Over the previous twenty years, many laws and policies had promoted shared parenting
За последние 20 лет принятые многочисленные законы и программы способствовали разделению обязанностей по уходу за детьми
Many laws recently adopted in non-EU countries take a similar approach.
Аналогичный подход также используется во многих законах, принятых в последнее время в странах, не входящих в состав ЕС.
Nevertheless, many laws highlighted in Equality Now's 1999
Вместе с тем многие законы, указанные в докладах организации<<
In addition, many laws guaranteed the principle of equality between men
Во многих законах закреплен также принцип равенства мужчин
There were many laws and regulations prohibiting racial discrimination and promoting the economic, social
Г-н Валенсия Родригес констатирует наличие многочисленных законов и положений, запрещающих расовую дискриминацию
In the areas of health care, maternity, pension assistance many laws and new rules have been approved.
Были приняты многочисленные законы и новые нормативные акты в области здравоохранения, материнства и пенсионного обеспечения.
In addition, many laws and regulations have been adopted in order to strengthen the system for the protection
Кроме того, были приняты многочисленные законодательные и нормативные положения с целью укрепить систему защиты
observed that the Government has made many laws and regulations to protect people's rights on reproductive health
отметила, что правительством приняты многочисленные законы и постановления о защите прав граждан на охрану репродуктивного здоровья
Many laws were passed to eliminate this practice but until the role of women in society changed,
В целях искоренения этой практики было принято множество законов, но она сохранялась до тех пор
Iraq had enacted many laws in favour of women
В Ираке принято множество законов, отвечающих интересам женщин,
From a legal perspective, the Constitution and many laws and regulations facilitate the combating of acts of enforced disappearance.
В юридическом плане Конвенция и многие законодательные и нормативные положения позволяют бороться с актами насильственного исчезновения.
There are many laws concerning housing,
Существует много законов, касающихся жилья,
There are many laws around the world that prevent women from being able fully to participate in public life,
В мире существует много законов, мешающих женщинам в полной мере участвовать в общественной жизни, а также приводящих к
Notwithstanding the provisions of the Constitution and the many laws and conventions ratified by Cameroon,
Несмотря на положения Конституции, множество законов и конвенций, ратифицированных Камеруном,
Результатов: 133, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский