MANY SPEAKERS EMPHASIZED - перевод на Русском

['meni 'spiːkəz 'emfəsaizd]
['meni 'spiːkəz 'emfəsaizd]
многие ораторы подчеркивали
many speakers emphasized
many speakers stressed
many speakers underscored
many speakers underlined
many speakers highlighted
многие выступавшие подчеркнули
many speakers emphasized
many speakers stressed
many speakers underlined
many speakers highlighted
многие выступавшие отметили
many speakers noted
many speakers emphasized
many speakers stated
many speakers stressed
many speakers acknowledged
многие ораторы подчеркнули
many speakers stressed
many speakers emphasized
many speakers underlined
many speakers highlighted
many speakers underscored
многие выступавшие подчеркивали
many speakers emphasized
many speakers stressed
many speakers highlighted
many interventions stressed
many speakers underlined
многие выступающие подчеркнули
many speakers emphasized
many speakers stressed
many speakers highlighted
many speakers underscored

Примеры использования Many speakers emphasized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many speakers emphasized that the low level of reporting should not be interpreted as an indication of lack of political will to implement the Convention.
Многие выступавшие подчеркивали, что низкий уровень представления ответов не следует толковать как отсутствие политической воли осуществлять положения Конвенции.
And it is therefore not surprising that many speakers emphasized the need to strengthen the role of the General Assembly and to streamline its procedures.
И поэтому неудивительно, что многие ораторы подчеркивали необходимость укрепления роли Генеральной Ассамблеи и упорядочения ее процедур.
Many speakers emphasized the need to remove barriers to South-South trade and the importance of
Многие выступавшие подчеркнули необходимость устранения барьеров на пути торговли Юг- Юг
Many speakers emphasized the need for a completely new economic model,
Многие выступающие подчеркнули необходимость нахождения совершенно новой экономической модели, открывающей новые,
Many speakers emphasized the importance of South-South cooperation as an indispensable complement to international cooperation for development.
Многие ораторы подчеркнули значение сотрудничества Юг- Юг в качестве незаменимого компонента международного сотрудничества в целях развития.
Many speakers emphasized the importance of the congresses for the exchange of information on trends
Многие выступавшие подчеркивали значение конгрессов для обмена информацией о тенденциях
Many speakers emphasized the key role that South-South cooperation could play in the achievement of the Millennium Development Goals.
Многие ораторы подчеркивали ключевую роль, которую сотрудничество Юг- Юг может сыграть в достижении целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
For that reason, many speakers emphasized the need for specialized law enforcement and criminal justice practitioners who could respond effectively to cases of violence against women.
В этой связи многие выступавшие подчеркнули, что борьба с насилием в отношении женщин требует наличия специально подготовленных практических работников правоохранительных органов и системы уголовного правосудия.
Many speakers emphasized that the United Nations information centres played a significant role in disseminating information about the work of the Organization and characterized them as"windows on the world.
Многие выступающие подчеркнули, что информационные центры Организации Объединенных Наций играли важную роль в распространении информации о работе Организации и охарактеризовали их как<< окна в мир.
Many speakers emphasized the importance of monitoring
Многие ораторы подчеркнули важность мониторинга
Many speakers emphasized that one important source of funding for the prevention
Многие ораторы подчеркивали, что одним важным источником средств на цели профилактики
Many speakers emphasized the multifaceted role of women's organizations in providing assistance
Многие выступавшие подчеркнули многогранную роль женских организаций в предоставлении помощи
Many speakers emphasized that technical assistance in promoting FDI
Многие ораторы подчеркнули, что техническая помощь в деле поощрения ПИИ
In the discussion that followed, many speakers emphasized that environmental damages had reached a scale at which they were threatening both economic growth prospects
В ходе последовавшего обсуждения многие выступающие подчеркнули, что ущерб окружающей среде достиг масштабов, которые угрожают как перспективам экономического роста,
Many speakers emphasized the importance of continuing support for the alternative development programmes in South-East Asia,
Многие ораторы подчеркивали важность дальнейшей поддержки программам альтернативного развития в Юго-Восточной Азии,
In order to cover such diverse and emerging forms of organized crime, many speakers emphasized the need to adopt comprehensive strategies.
Многие выступавшие подчеркнули необходимость всеобъемлющих стратегий, которые охватывали бы такие разнообразные и возникающие формы организованной преступности.
Many speakers emphasized the need for political will
Многие ораторы подчеркнули необходимость политической воли,
Many speakers emphasized that it is important to involve faith-based organizations,
Многие ораторы подчеркивали важность привлечения к нашим усилиям организаций религиозного характера,
Many speakers emphasized the importance of making every possible effort to calm the situation in the region
Многие выступавшие подчеркнули важность приложения всех возможных усилий для обеспечения спокойной обстановки в этом регионе
Many speakers emphasized that the public sector should provide effective risk-mitigation or revenue-enhancing instruments to attract environmentally
Многие ораторы подчеркнули, что государственный сектор должен обеспечить эффективные механизмы уменьшения рисков или увеличения доходов для привлечения экологически
Результатов: 95, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский