MANY STATEMENTS - перевод на Русском

['meni 'steitmənts]
['meni 'steitmənts]
многие заявления
many statements
many applications
во многих выступлениях
in many statements
many interventions
in many speeches
many of the presentations
много утверждений
many allegations
many statements
многие утверждения
многие показания

Примеры использования Many statements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the beginning of the present decade, this Committee has heard many statements welcoming the end of the cold war
С начала нынешнего десятилетия этот Комитет слышал множество заявлений, приветствующих окончание" холодной войны"
In Angola, the many statements and decisions of the international community remain unimplemented because of Jonas Savimbi's stubborn adherence to the logic of war.
В Анголе многочисленные заявления и решения международного сообщества до сих пор не реализованы из-за того, что Жонас Савимби упрямо следует логике войны.
Many statements of support and commitment were made at that time.
В это время прозвучало много заявлений о поддержке Африки и было взято много обязательств по отношению к ней.
We have also heard many statements of respect and appreciation for our brother Fidel Castro
Мы заслушали множество заявлений, в которых прозвучали слова уважения и благодарности в адрес нашего собрата Фиделя Кастро
as evidenced by the Pope's many statements and messages.
о чем свидетельствуют многочисленные высказывания и послания папы римского.
on that public dispute, outshining many statements by its expressive power.
к этой общественной полемике, затмив своей предельной выразительностью многие высказывания.
Mr. Nakayama(Micronesia): My delegation has listened with sorrow to the many statements made in the General Assembly Hall of the United Nations.
Гн Накаяма( Микронезия)( говорит по-английски): Моя делегация с грустью выслушала многочисленные заявления, сделанные в зале Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
some payments had been received and many statements had been made in the General Assembly commending the work of the Tribunals and stressing its importance.
в Генеральной Ассамблее сделаны многочисленные заявления, содержащие высокую оценку работы трибуналов и подчеркивающие их важность.
so many statements and certain discrepancies in the announcements from the presidential cabinet
так что многие заявления и определенный диссонанс в тоне сообщений из кабинета президента,
It is within that context that many statements revealed and stressed the concern that the rapid
Именно в этом контексте во многих выступлениях прозвучала и подчеркивалась озабоченность по поводу того,
At the time of the open debate in February 2005, our Governments were genuinely encouraged to hear the many statements of commitment to build upon the positive steps set forth in the Security Council's five existing resolutions on this subject.
В ходе открытых прений в феврале 2005 года правительства наших стран с подлинным энтузиазмом восприняли многие заявления о приверженности курсу на осуществление конструктивных мер, предусмотренных в пяти резолюциях Совета Безопасности, принятых по этому вопросу.
Many statements referred to the declining international credibility of the Commission on Human Rights,
Во многих выступлениях шла речь о снижении международного авторитета Комиссии по правам человека,
Many statements underlined the need not to isolate the right to education from other rights affirmed in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples,
Во многих выступлениях указывалось на недопустимость отделения права на образование от других прав, закрепленных в Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов,
This concern is reflected in the many statements made during the debates at the Sub-Commission over the past years,
Эта обеспокоенность отражена во многих заявлениях, сделанных во время прений в Подкомиссии в предыдущие годы
notwithstanding its repeated protests and the many statements from the region and the United Nations,
несмотря на его неоднократные протесты и на многочисленные заявления, исходящие из региона,
The many statements from heads of State
Многочисленные заявления глав государств
Despite many statements of commitment to reform for the promotion of human rights, all parties in the Democratic
Несмотря на многочисленные заявления о приверженности реформам, призванным улучшить положение в области прав человека,
While many statements had been made in the United Nations
Хотя в Организации Объединенных Наций и на других форумах сделано немало заявлений относительно необходимости борьбы с исламофобией,
expressed in many statements during this general debate, that universal implementation
выраженные во многих заявлениях в ходе нынешних общих прений,
This position has been conveyed in many statements and declarations, all of them affirming that the enforcement of the two no-flight zones represents a unilateral decision to use force against an independent,
Эта позиция изложена в многочисленных заявлениях и декларациях, причем во всех без исключения отмечается, что установление двух запрещенных для полетов зон является односторонним решением о применении силы
Результатов: 72, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский