Примеры использования
Matériel
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
which increased the burden on States contributing matériel, particularly developing countries.
которые приводят к увеличению бремени для государств, выделяющих материальные средства, особенно для развивающихся стран.
the Government of Rwanda is required to notify the Committee of all imports made by it of arms and related matériel.
Совета Безопасности правительство Руанды обязано уведомлять Комитет обо всем импорте оружия и соответствующих материальных средств.
Weapons and war-related matériel verified and destroyed during the first phase represent approximately 70 per cent of the total quantity located during both phases.
Оружие и военное снаряжение, проверенное и уничтоженное в ходе первого этапа, составляет примерно 70 процентов всего количества оружия и снаряжения, обнаруженного в ходе обоих этапов.
including fuel and military matériel, continued to reach the Bosnian Serbs.
поступали крупные партии товаров, в том числе топливо и военное снаряжение.
ammunition and other matériel.
боеприпасы и другое снаряжение.
be both inefficient and uneconomic for the Secretariat to retain indefinitely all matériel sent to the Base.
неэкономичным хранить в течение неопределенного периода времени все имущество, направленное на Базу.
transfer of land-mines were already subject to strict limitations as provided for in the 1972 federal act on war matériel.
поставки наземных мин уже распространялись строгие ограничения, предусмотренные в федеральном законе о военном снаряжении 1972 года.
Lastly, his delegation deplored the frequent delays in the reimbursement of countries which contributed troops and military matériel.
В заключение делегация Венесуэлы выражает сожаление в связи с хроническими задержками в возмещении расходов государствам, предоставляющим контингенты и военное имущество.
Matériel médical électrique the 168e most traded product and the 27e most complex product according to the Product Complexity Index PCI.
Электрические Медицинское оборудование 168- наиболее торгуемых продукт and the 27- most complex product according to the Product Complexity Index PCI.
The institutional consolidation of the new police has been hampered by the lack of resources and matériel, organizational weaknesses and efforts to gain
Институциональное становление новых органов полиции осуществляется с трудом, учитывая нехватку финансовых и материально-технических ресурсов, слабость организационных структур
Sending information to the Register concerning international arms transfers, matériel, the acquisition of equipment to produce weapons nationally
Предоставление информации в этот Регистр относительно международной передачи оружия, боевой техники, приобретения оборудования для производства оружия национальными предприятиями
supply of arms and related matériel of all types, including weapons
Both confirmed that they had supplied matériel or ammunition to the Rwandan government forces in the past,
Оба представителя подтвердили, что в прошлом эти компании поставляли военную технику или боеприпасы руандийским правительственным силам,
It was part of a fleet of vehicles which were supplying RPF with men and military matériel in Uganda and in Rwandese territory,
Автомобиль входил в автоколонну, которая занималась снабжением ПФР личным составом и военными материалами на территории Уганды
Do you have long-run projections for the economies of scale achievable through net consolidations of troops and matériel if all of your recommendations were implemented?
У вас есть долгосрочные прогнозы по экономии от размера, как вы думаете, достижимого через сеть консолидации войск и материалов, если все ваши рекомендации будут реализованы?
Part of that peace plan calls for the establishment of a buffer zone along our borders to prevent the infiltration into our territory of men and matériel from Liberia.
В части этого мирного плана содержится призыв к созданию буферной зоны вдоль наших границ для предотвращения проникновения на нашу территорию людей и военной техники из Либерии.
adding arms and arms-related matériel.
касающимися оружия и военной техники.
supports the need to expand the Register of Conventional Arms to other categories of matériel and weapons, including weapons of mass destruction.
поддерживает необходимость расширения Регистра обычных вооружений, с тем чтобы включать другие виды военной техники и оружия, включая оружие массового уничтожения.
At the request of the Commission, the French authorities also arranged meetings with French manufacturers of arms and matériel.
По просьбе Комиссии французские власти также организовали встречи с французскими производителями оружия и военной техники.
the ship was forced to stop at various points along the Zairian coastline to take on additional loads of arms and matériel.
вынуждено останавливаться в различных местах вдоль побережья Заира, с тем чтобы принять на борт дополнительные грузы оружия и военного снаряжения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文