MAXIMUM PUNISHMENT - перевод на Русском

['mæksiməm 'pʌniʃmənt]
['mæksiməm 'pʌniʃmənt]
максимальное наказание
maximum penalty
maximum sentence
maximum punishment
maximal punishment
максимальным наказанием
maximum penalty
maximum punishment
maximum sentence
максимального наказания
maximum penalty
maximum sentence
maximum punishment
of the greatest punishment

Примеры использования Maximum punishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under the Finnish legal system, however, a relatively severe maximum punishment may be imposed for the financing of terrorism.
Однако, в рамках финской правовой системы в случае финансирования терроризма может быть вынесено относительно суровое максимальное наказание.
The maximum punishment for corruption offences of 20 years imprisonment and fines up to US$ 5,000 can be imposed simultaneously in Zimbabwe.
В Зимбабве в случае совершения преступлений, связанных с коррупцией, решение о максимальном наказании в виде 20 лет лишения свободы может быть вынесено одновременно с положением штрафа в размере до 5 000 долларов США.
For example, a Chinese citizen who has been sentenced to a maximum punishment of three years for committing a predicate offence outside Chinese territory may be exempt from prosecution.
Например, китайский гражданин, который был приговорен к максимальной мере наказания в три года за совершение одного из основных преступлений за пределами китайской территории, может быть освобожден от преследования.
The eighth survey questionnaire asked for details about the maximum punishment that had been substituted for the crimes that had been previously sanctioned by capital punishment..
В ответах на вопросник восьмого обзора странам предлагалось уточнить данные о том, какой максимальной мерой наказания заменялась смертная казнь за преступления, за которые ранее предусматривалась высшая мера наказания..
The seventh survey asked countries for details about the maximum punishment that had been substituted for the crimes that had been previously sanctioned by capital punishment..
В обследовании с целью составления седьмого обзора странам предлагалось уточнить данные о том, какой максимальной мерой наказания заменялась смертная казнь за преступления, за которые ранее предусматривалась высшая мера наказания..
The criminal act is punishable with at least 5 years in prison, while the maximum punishment is 15 years.
Это криминальное деяние наказывается по меньшей мере пятью годами лишения свободы, в то время как максимальное наказание составляет 15 лет.
All the offences under the Act were extraditable, and the maximum punishment was life imprisonment.
Применительно ко всем предусмотренным в законе преступлениям допускается выдача преступников, и высшей мерой наказания является пожизненное заключение.
For example, Kazakhstan increased the maximum punishment for torture and abolished the statute of limitations applicable to the offence of torture in its new Criminal Code that came into force in January 2015.
В последние несколько лет Казахстан достиг определенных успехов в выполнении своих международных обязательств в области защиты прав человека. Казахстан увеличил максимальное наказание за пытки и отменил положение о сроке давности по делам о пытках в своем новом Уголовном кодексе, вступившем в силу в январе 2015 года.
The maximum punishment that may be imposed by the senior magistrate's court is a term of imprisonment for five years,
Максимальным наказанием, которое может быть наложено Старшим мировым судом, является лишение свободы сроком до 5 лет,
Technical listening is permissible in the investigation of offences for which the maximum punishment is at least four years of imprisonment,
Прослушивание с использованием технических средств допускается при расследовании преступлений, максимальным наказанием за которые является лишение свободы на срок не менее четырех лет,
As the death penalty was abolished in Malta on 21 March 2000, the maximum punishment that can be inflicted under the Malta Armed Forces Act, 1970, is life imprisonment.
Поскольку 21 марта 2000 года на Мальте была отменена смертная казнь, максимальным наказанием, которое может быть определено в соответствии с Законом о вооруженных силах Мальты 1970 года, является пожизненное тюремное заключение.
determined according to the maximum punishment stipulated for each specific offence.
определяется в соответствии с максимальным наказанием, предусмотренным для каждого конкретного преступления.
the amendments increasing the maximum punishment for trafficking in human beings in the Penal Code, in 2008;
поправок к этой статье, увеличивающих максимальную меру наказания за торговлю людьми- в 2008 году;
where the maximum punishment previously established had been life imprisonment.
нескольких лиц, за которые ранее устанавливалась максимальная мера наказания в виде пожизненного заключения.
was sentenced to the maximum punishment under article 136 of the Penal Code: 10 years' imprisonment.
был приговорен к максимальной мере наказания по статье 136 Уголовного кодекса- 10 годам тюремного заключения.
which includes provision for death sentence as the maximum punishment.
в который включено положение о смертной казни в качестве высшей меры наказания.
AI noted that flogging can also be inflicted as the maximum punishment for making a false accusation of extra-marital sex,
МА констатировала, что бичевание может также применяться в качестве максимального наказания за ложное обвинение во внебрачной половой связи
care of any children issued from such acts, what the maximum punishment was for rape,
рожденных в результате таких актов, и уход за ними, какая максимальная мера наказания предусматривается за изнасилование
The maximum punishments can be doubled for repeat offenders.
Максимальное наказание может быть удвоено для рецидивистов.
As a consequence, the maximum punishments available for disciplinary offences have been sharply reduced in removing boards' powers the lesser powers of governors were left unaltered.
В результате, максимальные наказания, предусмотренные за дисциплинарные проступки, были резко ослаблены одновременно с отменой полномочий комиссий менее широкие полномочия начальников тюрем были сохранены.
Результатов: 65, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский