МАКСИМАЛЬНОГО НАКАЗАНИЯ - перевод на Английском

maximum penalty
максимальное наказание
максимальный штраф
максимальная мера наказания составляет
maximum sentence
максимальный срок
максимальное наказание
максимальный приговор
максимальный срок тюремного заключения
maximum punishment
максимальное наказание
maximum penalties
максимальное наказание
максимальный штраф
максимальная мера наказания составляет
of the greatest punishment

Примеры использования Максимального наказания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он выражает обеспокоенность по поводу максимального наказания, предусмотренного в соответствии с новым проектом Уголовного кодекса за применение пыток, которое составляет всего лишь три года лишения свободы,
He expressed concern that the maximum sentence provided for under the new draft Penal Code for resorting to torture was a mere three years' imprisonment,
также предусматривают ограничения срока задержания до рассмотрения дела в суде и максимального наказания.
including the right to see a lawyer, the length of detention before being brought before a judge and the maximum penalty allowed.
в отношении влиятельных политиков, включая одного мэра и одного конгрессмена, которые предусматривают применение максимального наказания.
the Government replied that“recent convictions with maximum penalties by Philippine courts of powerful politicians, including a mayor and congressman, belie this allegation”.
путем внесения предлагаемых поправок в действующее законодательство по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в целях снижения максимального наказания до пожизненного тюремного заключения.
reduce this number by among others, proposed amendments to existing anti-drug trafficking legislation to reduce the maximum sentence to life imprisonment.
второй- в установлении только максимального наказания и последний, которому отдает предпочтение делегация Туниса, заключался в установлении меры наказания применительно к каждому преступлению.
setting only a maximum penalty and setting a penalty for each crime. Her delegation preferred the last option.
предусматривал разные пределы максимального наказания за совершенные преступления.
girls to different ages and with offences that attracted differing maximum penalties.
За совершение одного из этих правонарушений в составе террористической организации предусматривается увеличение максимального наказания согласно условиям, определенным в статье 421- 3 Уголовного кодекса.
The main consequence of the commission of one of these offences in the context of a terrorist organization is the increase of the maximum penalties which may be imposed, in accordance with the provisions of article 421-3 of the Criminal Code.
Рассматривается ли в Никарагуа возможность увеличения максимального наказания в виде двух лет тюремного заключения для лиц, виновных в совершении актов терроризма,
Is Nicaragua considering revising its maximum penalty of two years of imprisonment for persons guilty of terrorism in view of this Subparagraph of the resolution,
которая в качестве максимального наказания за совершение уголовного преступления предусматривает 15 лет лишения свободы,
which established a maximum sentence of 15 years' imprisonment for crimes under ordinary law,
После вступления вышеупомянутого закона о борьбе с преступлениями терроризма в силу максимальные сроки тюремного заключения за серьезные преступления могут быть увеличены на 50 процентов( до единого максимального наказания в виде пожизненного тюремного заключения,
Once the above-mentioned Crimes of Terrorism Bill has entered into force, the maximum sentences for serious crimes may be increased by 50%(up to the universal statutory maximum penalty of life imprisonment, which is in
МА констатировала, что бичевание может также применяться в качестве максимального наказания за ложное обвинение во внебрачной половой связи
AI noted that flogging can also be inflicted as the maximum punishment for making a false accusation of extra-marital sex,
в том числе путем внесения предлагаемых поправок в действующее законодательство о борьбе с незаконным оборотом наркотиков в целях снижения максимального наказания до пожизненного тюремного заключения.
capital punishment could be imposed, including proposed amendments to existing anti-drug-trafficking legislation to reduce the maximum sentence to life imprisonment.
наказанию, если не предусмотрено иного наказания,">равному половине максимального наказания, которое выносится в отношении лица, осужденного за преступление, на совершение которого он покушался.
punishment is provided,">to a punishment equal to one half of the greatest punishment to which an offender convicted of the offence which he attempted to commit is liable.
наказанию, если не предусмотрено иного наказания,">в виде половины максимального наказания, которое предусмотрено в отношении лица, осужденного за преступление, на совершение которого он покушался.
of an offence and is liable, if no other punishment is provided,">to one half of the greatest punishment to which an offender convicted of the offence which he attempted to commit is liable.
в статье 110 Уголовного кодекса за применение пыток предусматривается максимальное наказание в виде тюремного заключения на срок всего шесть лет с его возможным продлением на период до половины максимального наказания.
article 110 of the Criminal Code envisages a maximum sentence of imprisonment of only six years for acts of torture, with a possible increase of the sentence by up to half of the maximum penalty.
помогающая добиться максимального наказания за жестокое обращение с животными,
legal prosecutors in seeking maximum penalties for those who abuse animals;
также увеличение максимального наказания за подстрекательство к расовой ненависти с двух до семи лет тюремного заключения в соответствии с Законом 2001 года о борьбе с терроризмом и преступностью и обеспечении безопасности.
as well as the increase in the maximum penalty for incitement to racial hatred from two to seven years' imprisonment under the Anti-Terrorism, Crime and Security Act 2001.
Максимальное наказание- изгнание из общины.
The maximum penalty is an expulsion from the community.
Максимальное наказание 5 млн. вон и/ или 3 года каторги.
Maximum sentence 5 million won and/or 3 yrs penal servitude.
Это преступление влечет за собой максимальное наказание в виде 20 лет тюремного заключения.
This offence carries a maximum penalty of 20 years imprisonment.
Результатов: 67, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский