can be installedit can be ascertainedcan be setcan be establishedmay be establishedmay be installedcan be mountedcan be determinedcan be fittedmay be determined
могут снабжаться
Примеры использования
May be fitted
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
D No, cofferdams are not required; they may be fitted on a voluntary basis to act as ballast tanks C.
Нет, коффердамы не предписаны; их разрешается устанавливать на добровольной основе как балластные цистерны.
Some vehicles may be fitted with tyres at the factory that have increased puncture resistance“SEAL” tyres.
Некоторые автомобили могут оснащаться на заводе шинам с повышенной стойкостью к проколу т. н. шины« SEAL».
An additional center high-mounted stop lamp may be fitted on passenger cars; it may also be fitted on trucks with open cargo space and with a maximum mass not exceeding 3,500 kg.
На пассажирских автомобилях может устанавливаться дополнительный стоп-сигнал, расположенный высоко по центру; он может также устанавливаться на грузовых автомобилях максимальной массой не более 3500 кг с открытой грузовой площадкой.
Two additional white reversing lamps may be fitted on the side of motor vehicles with a length exceeding 6 m. Reversing lamps shall be lit only when the reverse gear is engaged.
Два дополнительных белых огня заднего хода могут быть установлены по бокам автомобилей длиной более 6 м. Огни заднего хода должны включаться только тогда, когда включена передача заднего хода.
it will also specify that the device may be fitted in more than one or a field of positions in
в ней указывается также, что устройство может устанавливаться в нескольких положениях или в поле положений по отношению к месту,
Vehicles may be fitted with systems, parts
На транспортных средствах могут быть установлены системы, части
NOTE 2: Articles of compatibility groups D and E may be fitted or packed together with their own means of initiation provided that such means have at least two effective protective features designed to prevent an explosion in the event of accidental functioning of the means of initiation.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Изделия группы совместимости D или Е могут снабжаться собственными инициирующими средствами или упаковываться вместе с ними при условии, что эти средства имеют не менее двух эффективных предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения взрыва при случайном срабатывании инициирующих средств.
in which the retro-reflecting device may be fitted to the vehicle, and in case of class IB
светоотражающее приспособление может устанавливаться на транспортном средстве,
Two additional white reversing lamps may be fitted on the side of motor vehicles
Два дополнительных белых огня заднего хода могут быть установлены по бокам автомобилей
Where significant internal pressure may develop in a package by the evolution of a gas, a vent may be fitted, provided the gas emitted will not cause danger,
В тех случаях, когда в результате эволюции газа может возникнуть значительное внутреннее давление, могут устанавливаться вентиляционные устройства при условии, что выбрасываемый газ не вызывает опасности;
the two optional devices mentioned in paragraph 6.4.2.2. may be fitted on the side of the vehicle, provided that the requirements of paragraphs 6.4.5.2.
упомянутых в пункте 6. 4. 2. 2, в случае их использования могут устанавливаться сбоку транспортного средства при условии выполнения требований пунктов 6. 4. 5. 2
Up to five additional seats may be fitted in a compartment incorporating the driver's compartment,
В салоне, в котором расположено отделение водителя, может быть установлено до пяти дополнительных сидений, при условии,
tanks built according to new type approvals, only these standardised valves may be fitted.
цистерны, изготовленные в соответствии с новыми официальными утверждениями типа, могут оборудоваться только этими стандартизированными клапанами.
it will also specify that the device may be fitted in more than one
в ней указывается также, что устройство может устанавливаться в более чем одном положении
Up to five additional seats may be fitted in a compartment incorporating the driver's compartment,
В салоне, в котором расположено отделение водителя, может быть установлено до пяти дополнительных сидений при условии,
the packaging or IBC may be fitted with a vent provided that the gas emitted will not cause danger on account of its toxicity,
тара или КСГМГ могут быть снабжены вентиляционным отверстием, при условии, что выделившийся газ не должен создавать опасности в силу своей токсичности,
geometrically correct map substitute products to which existing map coverages may be fitted and updated, taking into account the Geocentric Reference System for the Americas as a geodetic framework.
времени альтернативой для производства синоптических и геометрически правильных картозаменяющих продуктов, к которым могут подгоняться и обновляться существующие карты с учетом Геоцентрической системы опорных данных для Северной и Южной Америки в качестве источника геодезических опорных данных.
in which the rear fog lamp may be fitted to the vehicle; the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests horizontal angle H 0º;
задний противотуманный огонь может устанавливаться на транспортном средстве; ось наблюдения, которая должна быть принята при испытаниях как исходная ось( горизонтальный угол H°,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文