MAY BE INITIATED - перевод на Русском

[mei biː i'niʃieitid]
[mei biː i'niʃieitid]
может быть инициирована
may be initiated
can be initiated
может быть начато
can be initiated
may be initiated
can be started
may be commenced
could begin
could be launched
could be commenced
may begin
может быть возбуждено
can be initiated
may be instituted
may be initiated
may be brought
could be brought
may be commenced
can be instituted
can be opened
может начаться
can begin
can start
may start
may begin
can commence
may commence
may be initiated
can be initiated
can proceed
could come
может возбуждаться
may be brought
may be initiated
proceedings may be instituted
могут организовываться
may be organized
could be organized
may be initiated
may be arranged
can be provided
могут быть проведены
can be held
can be carried out
might be undertaken
can be conducted
may be held
could be undertaken
may be conducted
could take place
can be performed
is able to perform
может быть инициировано
can be initiated
may be initiated
может быть начат
may be initiated
can be initiated
could be started
could begin
могут быть инициированы
can be initiated
may be initiated
может быть инициирован
могут быть начаты
может быть возбуждена
может быть возбужден
могут возбуждаться

Примеры использования May be initiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The procedure shall be summary and free of charge, and may be initiated automatically.
Разбирательство проводится быстро, по упрощенной процедуре и бесплатно и может быть возбуждено в порядке осуществления должностных функций.
Termination of the Agreement may be initiated by Lycamobile or a Customer pursuant to applicable Ukrainian law.
Прекращение действия Договора может быть инициировано Лайкамобайл или Абонентом в соответствии с действующим законодательством Украины.
Criminal prosecution of a judge with respect to the exercise of his/her powers may be initiated only upon the consent of the Supreme Judicial Council.
Уголовное преследование в отношении судьи в связи с осуществлением им своих полномочий может возбуждаться только с согласия Высшего судебного совета.
Specific joint action and programmes may be initiated by the competent bodies of the United Nations and IPU.
Компетентными органами Организации Объединенных Наций и МС могут организовываться конкретные совместные мероприятия и программы.
criminal prosecutions may be initiated by any member of the public.
уголовное преследование может быть возбуждено любым представителем общественности.
The second stage of the test may be initiated immediately after the end of the first stage, without the measuring equipment being dismantled.
Второй этап испытания может быть начат сразу после окончания первого этапа без демонтажа измерительного оборудования.
criminal prosecution may be initiated only by the client.
уголовное преследование может быть инициировано только самим клиентом.
The process of transformation may be initiated either by the Board of Governors
Процесс преобразования может быть начат либо советом управляющих,
Third-party intermediaries(currently servicing most industries) will no longer be required because transactions may be initiated and executed directly between equal participants in the network.
В таких системах независимые посредники, в услугах которых сегодня нуждается большинство отраслей, больше не требуются, поскольку операции могут быть инициированы и проведены напрямую между равноправными участниками сети.
A permit revision may be initiated by the competent authority if the applicable environmental quality objectives and/or standards have been modified.
Пересмотр разрешения может быть инициирован правомочным органом в случае изменения соответствующих целей и/ или стандартов качества окружающей среды.
The drafting group draws the attention of the Legal Board to its concern that the Committee's activities in the current proposal may be initiated through too many triggers.
Редакционная группа обращает внимание Совета по юридическим вопросам на ее озабоченность тем, что различные виды деятельности Комитета, содержащиеся в данном предложении, могут быть инициированы слишком многими способами.
For the good" and"For the bridal couple"- during the champagne reception may be initiated for the first time on the newly married couple.
Для хорошего» и« Для супружеской пары»- во время приема шампанского впервые может быть начат молодой семейный пара.
As such, a maintenance action may be initiated or may continue despite any payments Ordered under the PDVA.
Меры по обеспечению содержания могут быть начаты или продолжены, несмотря на любые платежи, выполненные по приказу в соответствии с Законом о предупреждении насилия в семье.
about the Bank's future, but based on the current situation, it is expected that the liquidation process may be initiated.
исходя из текущей ситуации ожидается, что в скором времени может быть инициирован процесс его ликвидации.
Proceedings for the protection of liberty or security may be initiated by any person, whereupon the detainee shall be placed in the care of the court immediately.
Процедура ампаро, призванная гарантировать защиту свободы или безопасности, может быть возбуждена любым человеком, и задержанные лица незамедлительно передаются под защиту суда.
They may be initiated by local institutes of management
Они могут быть начаты местными органами управления
The truth trials may be initiated either by the courts, under the ad hoc prosecutorial commission
Процессы установления истины могут возбуждаться ex officio комиссией прокуроров по особым делам,
Truth trials may be initiated ex officio through the Ad Hoc Commission of Prosecutors established by the Procurator General,
Процессы установления истины могут возбуждаться ex officio через Специальную комиссию обвинителей, учрежденную Генеральным прокурором,
modification of procedural measures may be initiated ex officio or at the request of the Procurator
изменения процессуальных мер могут возбуждаться судьей в рамках собственных полномочий
Public environmental studies may be initiated by individuals or voluntary associations interested in the consequences of implementing the object of the public environmental study.
Общественную экологическую экспертизу могут инициировать физические лица или общественные объединения, заинтересованные в последствиях реализации объекта общественной экологической экспертизы.
Результатов: 110, Время: 0.1127

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский