MAY CLAIM - перевод на Русском

[mei kleim]
[mei kleim]
может претендовать
can claim
may claim
be eligible
may qualify
could apply
can pretend
may pretend
can seek
может требовать
may require
can demand
may demand
may request
may claim
can require
may seek
can claim
could request
may need
может потребовать
may require
may request
can require
may demand
can demand
may necessitate
can request
may need
may take
may claim
может утверждать
can claim
may approve
may claim
may argue
can argue
can say
can assert
can approve
can state
may adopt
может заявить
may declare
can claim
can declare
can state
may claim
may state
may announce
could announce
can argue
can say
может отстаивать
may claim
may defend
can defend
могут ходатайствовать
can apply for
may request
may apply
can request
may seek
may claim
could seek
are able to request
может сослаться
could invoke
may invoke
may refer
could claim
can refer to
may claim
may recall
вправе претендовать
can claim
may claim
могут претендовать
can claim
can apply
may claim
may apply
can qualify
are able to claim
may qualify
may be eligible
can compete
may be entitled
могут заявлять

Примеры использования May claim на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At a time when so many economies are struggling, some may claim that sustainability is a luxury we cannot afford.
В период, когда экономика столь многих стран переживает трудности, ктото может заявить, что такую роскошь, как экологическая устойчивость, мы себе позволить не можем..
In this case, the supplier may claim limited to duly justified additional expenses compensation directly caused by the suspension, to the exclusion of any indirect
В этом случае поставщик может требовать ограничена должным образом обоснованные дополнительные расходы компенсации непосредственно вызванные подвески к исключению каких-либо косвенных
A special regime has been established for the international seabed area. A UN convention states that not a single state may claim sovereignty over seabed beyond its territorial waters.
Конвенция ООН установила, что ни одно государство не может претендовать на суверенитет над морским дном далее своих территориальных вод.
Article 77 of the Convention expressly provides that the party in breach may claim a reduction if the other party fails to take measures to mitigate the loss.
В статье 77 Конвенции прямо предусмотрено, что нарушившая договор сторона может потребовать сокращения возмещаемых убытков, если другая сторона не принимает мер для уменьшения ущерба.
The main refundable credits that families may claim are intended to compensate for part of the expenses incurred for childcare,
Основные возвращаемые кредиты, о предоставлении которых могут ходатайствовать семьи, предназначены для компенсации части расходов, связанных с лечением ребенка,
The individual to be heard may claim the right not to testify provided under the national law of the requested State
Лицо, заслушивание которого проводится, может сослаться на право не давать свидетельских показаний, предусмотренное согласно национальному законодательству запрашиваемого государства
The CIS may claim the title of the most secret regional international organisation[…].
СНГ вполне может претендовать на звание самой засекреченной международной региональной организации[…].
The second sentence of article 77 states that the breaching party may claim a reduction in damages for failure to mitigate losses.
Во втором предложении статьи 77 предусмотрено, что нарушившая сторона может требовать сокращения убытков, если не был уменьшен ущерб.
Even if the rights approach may not be very costly financially it may claim very substantial amounts of organizational
Даже если правовой подход окажется не слишком дорогостоящим в финансовом отношении, он может потребовать весьма значительных организационных
The Meeting acknowledged that neither side may claim authority or jurisdiction over the other
Участники Совещания признали, что ни одна из сторон не вправе претендовать на власть или юрисдикцию над другой
Aliens may claim compensation and redress for a wrongful conviction,
Иностранцы могут ходатайствовать о компенсации или возмещении за неправомерное осуждение,
credit that a company may claim.
на которые компания может претендовать.
the victim may claim full, direct financial compensation from the State for harm incurred.
жертва может требовать от государства полной и непосредственной финансовой компенсации за причиненный ущерб.
the contract may provide that the purchaser may claim performance see paragraph 7, above.
в контракте можно преду смотреть, что заказчик может потребовать выполнения обязательств см. пункт 7, выше.
will be his or her primary residence may claim an installation grant payable once in a person's lifetime.
служащего его постоянным местом проживания, может претендовать на пособие на обустройство, выплачиваемое один раз в жизни.
Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State.
Любое государство, которое вправе призвать к ответственности в соответствии с пунктом 1, может требовать от ответственного государства.
the bank may claim additional collateral.
банк может потребовать дополнительного залога.
he/she may claim parental allowance after having ceased to receive the maternity benefit under sickness insurance.
он/ она могут претендовать на родительское пособие после прекращения получения материнского пособия по страховке по болезни.
at least one year, regardless of citizenship, may claim a rental subsidy.
минимум один год, может претендовать на получение субсидии на аренду жилья независимо от гражданства.
the injured party may claim compensation from the employer.
пострадавшая сторона может потребовать от работодателя компенсации.
Результатов: 180, Время: 0.1306

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский