Примеры использования
May operate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A safe harbour for setting transfer prices may operate in favour of the Government or the taxpayer.
Безопасное убежище>> для целей трансфертного ценообразования может функционировать как в интересах правительства, так и в интересах налогоплательщика.
The system of photoelectric hot water supply may operate in fully-autonomous mode during daytime
Система фотоэлектрического ГВС может работать в полностью автономном режиме в дневное время
In the context of multinational missions, however, it is not impossible that Dutch service personnel may operate in areas in which munitions containing depleted uranium are being or have been used by allies.
Однако в контексте многонациональных миссий нельзя исключать того, что голландские военнослужащие могут действовать в районах, в которых боеприпасы, содержащие обедненный уран, применяются или применялись союзниками.
These documents may operate to standardize procedures,
The photoelectric hot water supply system may operate in completely autonomous mode during daytime
Система фотоэлектрического ГВС может работать в полностью автономном режиме в дневное время
it is not impossible that Dutch service personnel may operate in areas in which munitions containing depleted uranium are being
в составе многонациональных миссий голландские военнослужащие могут действовать в районах, где союзники используют или использовали боеприпасы,
The service may operate in a very weak regulatory environment with no requirements for background checks of either spouse.
Соответствующая служба может функционировать в весьма несовершенной нормативно- правовой среде при отсутствии требований о проведении проверки одного из супругов по другим имеющимся данным.
It also indicates which establishments may operate as places of detention and describes the conditions
В нем также указывается, какие именно учреждения могут использоваться в качестве мест содержания под стражей
The fan may operate at low speed during Dry operation or when the unit
Вентилятор может работать на низкой скорости во время работы в режиме Сушка
Seen from this perspective, corporations may operate through charitable foundations in trying to influence society's political
В этом случае крупные корпорации могут действовать через благотворительные фонды, стараясь влиять на политические
Independent schools may operate within the island provided that the Education Committee is satisfied that they are adequately staffed
На острове могут работать независимые школы, при том условии, что Комитет по образованию убедится в том, что они надлежащим образом укомплектованы штатом,
Notes that each deployed unit may operate under a separate memorandum of understanding if so requested by the troop-
Отмечает, что каждое развернутое подразделение может функционировать на основании отдельного меморандума о взаимопонимании, если об этом попросит соответствующая страна,
Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts,
Нижний предохранитель может работать замедленно из-за поврежденных частей,
Further noting that some civilian private security services may operate nationally and may also seek to operate internationally.
Отмечая далее, что некоторые гражданские частные службы безопасности могут действовать на национальном уровне и могут также стремиться действовать на международном уровне.
as even single countries may operate with different internal definitions
в одной отдельно взятой стране могут использоваться различные внутренние определения
The tanks may operate under excessive pressure of up to 0.6 MPa with maximum operating temperature of 100 C.
Баки могут работать под избыточным давлением до, 6 МПа и с максимальной рабочей температуре- 100 С.
Nongovernmental non-commercial organizations may operate in such organizational and legal forms as:
Негосударственные некоммерческие организации( ННО) могут функционировать в таких организационно- правовых формах
Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts,
Подвижный кожух может работать медленно по причине повреждения деталей,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文