MAY OPERATE - перевод на Русском

[mei 'ɒpəreit]
[mei 'ɒpəreit]
может работать
can work
can operate
can run
may work
may operate
is able to work
can handle
can function
is able to operate
may be employed
могут действовать
can act
can operate
may act
may operate
may apply
can work
may have
are able to operate
can function
may exist
может функционировать
can function
can operate
may operate
may function
can work
is able to function
can run
may act
могут управлять
can manage
can control
may control
can operate
may operate
are able to manage
can manipulate
can command
могут использоваться
can be used
may be used
can be utilized
can be applied
can be employed
are available
could serve
may be utilized
can be exploited
usable
может осуществлять
may exercise
could exercise
may carry out
can carry out
can perform
may make
may conduct
could implement
can conduct
may perform
могут работать
can work
may work
can operate
can run
may operate
are able to work
are able to operate
can function
can handle
are allowed to work
могут функционировать
can function
can operate
may function
may operate
are able to function
are able to operate
может действовать
can act
may act
can operate
can work
can function
may apply
might operate
was able to act
may work
may exist
могут эксплуатироваться
can be operated
may be used
can be used
may be exploited
may operate
can be exploited

Примеры использования May operate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A safe harbour for setting transfer prices may operate in favour of the Government or the taxpayer.
Безопасное убежище>> для целей трансфертного ценообразования может функционировать как в интересах правительства, так и в интересах налогоплательщика.
The system of photoelectric hot water supply may operate in fully-autonomous mode during daytime
Система фотоэлектрического ГВС может работать в полностью автономном режиме в дневное время
In the context of multinational missions, however, it is not impossible that Dutch service personnel may operate in areas in which munitions containing depleted uranium are being or have been used by allies.
Однако в контексте многонациональных миссий нельзя исключать того, что голландские военнослужащие могут действовать в районах, в которых боеприпасы, содержащие обедненный уран, применяются или применялись союзниками.
These documents may operate to standardize procedures,
Эти документы могут использоваться для стандартизации процедур,
Offshore banks may operate either in the form of a limited company the Netherlands Antilles(NV), either as an affiliate.
Оффшорный банк может функционировать либо в форме компании с ограниченной ответственностью Нидерландских Антильских островов( NV), либо как филиал.
OCGs may operate haulage companies directly
ОПГ могут управлять транспортной компанией напрямую
The photoelectric hot water supply system may operate in completely autonomous mode during daytime
Система фотоэлектрического ГВС может работать в полностью автономном режиме в дневное время
it is not impossible that Dutch service personnel may operate in areas in which munitions containing depleted uranium are being
в составе многонациональных миссий голландские военнослужащие могут действовать в районах, где союзники используют или использовали боеприпасы,
The service may operate in a very weak regulatory environment with no requirements for background checks of either spouse.
Соответствующая служба может функционировать в весьма несовершенной нормативно- правовой среде при отсутствии требований о проведении проверки одного из супругов по другим имеющимся данным.
It also indicates which establishments may operate as places of detention and describes the conditions
В нем также указывается, какие именно учреждения могут использоваться в качестве мест содержания под стражей
The fan may operate at low speed during Dry operation or when the unit
Вентилятор может работать на низкой скорости во время работы в режиме Сушка
Seen from this perspective, corporations may operate through charitable foundations in trying to influence society's political
В этом случае крупные корпорации могут действовать через благотворительные фонды, стараясь влиять на политические
Independent schools may operate within the island provided that the Education Committee is satisfied that they are adequately staffed
На острове могут работать независимые школы, при том условии, что Комитет по образованию убедится в том, что они надлежащим образом укомплектованы штатом,
Notes that each deployed unit may operate under a separate memorandum of understanding if so requested by the troop-
Отмечает, что каждое развернутое подразделение может функционировать на основании отдельного меморандума о взаимопонимании, если об этом попросит соответствующая страна,
Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts,
Нижний предохранитель может работать замедленно из-за поврежденных частей,
Further noting that some civilian private security services may operate nationally and may also seek to operate internationally.
Отмечая далее, что некоторые гражданские частные службы безопасности могут действовать на национальном уровне и могут также стремиться действовать на международном уровне.
as even single countries may operate with different internal definitions
в одной отдельно взятой стране могут использоваться различные внутренние определения
The tanks may operate under excessive pressure of up to 0.6 MPa with maximum operating temperature of 100 C.
Баки могут работать под избыточным давлением до, 6 МПа и с максимальной рабочей температуре- 100 С.
Nongovernmental non-commercial organizations may operate in such organizational and legal forms as:
Негосударственные некоммерческие организации( ННО) могут функционировать в таких организационно- правовых формах
Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts,
Подвижный кожух может работать медленно по причине повреждения деталей,
Результатов: 128, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский