MAY POTENTIALLY - перевод на Русском

[mei pə'tenʃəli]
[mei pə'tenʃəli]
потенциально могут
could potentially
may potentially
have the potential
потенциально способной
потенциально может
could potentially
has the potential
may potentially
может потенциально
can potentially
may potentially
has the potential
could possibly
может привести
can lead
may lead
may result
could result
may cause
can cause
can bring
may bring
may give rise
could give rise

Примеры использования May potentially на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hole information loss paradox, as any physical process may potentially be disrupted by interaction with a virtual black hole.
так как любой физический процесс потенциально может быть нарушен в результате взаимодействия с виртуальной черной дырой.
Methamidophos also caused some endocrine disruption in experimental studies and this may potentially lead to adverse effects on reproduction and development.
В экспериментальных исследованиях метамидофос также вызывал определенные эндокринные нарушения, которые могут потенциально приводить к негативным последствиям для воспроизводства и развития.
regulated entities already have a number of frameworks in place that may potentially lend themselves to inclusion of proliferation risks,
регулируемые организации уже имеют ряд систем и процедур, которые могут потенциально учитывать риски распространения,
assessment procedures in different countries may potentially compromise public health
процедур оценки в различных странах потенциально способны нанести ущерб здоровью населения
impacted animals may potentially become easier prey for predators.
подвергшиеся воздействию животные могут потенциально стать легкой добычей для хищников.
Threats to the right to peace may potentially be examined under article 9, which imposes on
Угрозы праву на мир можно потенциально рассматривать в соответствии со статьей 9 Международного пакта о гражданских
Indeed, these actions may potentially damage the development prospects of small,
Более того они могут потенциально негативно сказаться на перспективах развития малых
Ocean change may have major consequences for some keystone species, which may potentially lead to extinctions.
Изменения в океане могут оборачиваться крупными последствиями для некоторых фундаментально значимых видов, что способно приводить к их вымиранию.
The possible application of the Convention's Article 13 Multilateral Consultative Process under Article 16 of the Protocol may potentially play a role in the Protocol's compliance system.
Возможность применения предусмотренного в статье 13 Конвенции многостороннего консультативного процесса в связи со статьей 16 Протокола в принципе может сыграть определенную роль в системе соблюдения Протокола.
A significant number of States have made reservations to article 9 of the Convention and to other articles that may potentially affect the nationality rights of women.
Значительное число государств сделали оговорки к статье 9 Конвенции и другим статьям, которые в потенциале могут затрагивать права женщин на гражданство.
The mechanical stress and/or different material expansions caused by this temperature changes may potentially influence cell
Механическое напряжение и/ или различное расширение материалов, вызванное этими изменениями температуры, может в принципе повлиять на целостность герметизации
make sure that there is no equipment around that may potentially cause interference.
вокруг не было оборудования, способного вызывать помехи.
Satellites and spacecraft are increasingly threatened by space debris and may potentially be targeted by space weapons.
Спутникам и космическим кораблям все чаще угрожают фрагменты космического мусора, а потенциально они могут стать мишенью для космических вооружений.
as design-specific requirements may potentially constrain future hydrogen-related technological innovations and methodologies.
предъявляемых к конструкции, способен ограничить внедрение будущих технических новшеств и методик, связанных с водородным топливом.
Expressing concern that these technologies and means may potentially be used for purposes incompatible with the objectives of ensuring international security
Выражая озабоченность тем, что эти технологии и средства потенциально могут быть использованы в целях, несовместимых с задачами обеспечения международной безопасности
But on points that may potentially be contrary to these shareholders' interests,
Однако по вопросам, которые потенциально могут идти вразрез с интересами акционеров,
The plan has seven lines of action, each of which corresponds to a channel through which incitement to commit radical acts-- or extremist and terrorist acts-- may potentially occur e.g. the Internet.
Этот план включает семь направлений деятельности, каждое из которых соответствует каналу, при помощи которого потенциально может осуществляться подстрекательство к совершению радикальных актов-- т. е. актов экстремизма и терроризма например: Интернет.
It has been proposed to make the existing juvenile witness and victim questioning rules applicable during the pretrial investigation to individuals who may potentially suffer a psychological trauma
В ходе досудебного производства было предложено применять в отношении лиц, которые потенциально могут пострадать от психологической травмы
Information gathered through the complaint mechanism may potentially be as important to advocacy and reform efforts as other institutional functions e.g.,
Информация, собранная с помощью механизма подачи и рассмотрения жалоб, может потенциально иметь такое же большое значение для работы в области защиты прав
Although either strand of the duplex may potentially act as a functional miRNA,
Хотя каждая из цепей дуплекса потенциально может выступать как функциональная микроРНК,
Результатов: 88, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский