MAY TAKE THE FORM - перевод на Русском

[mei teik ðə fɔːm]
[mei teik ðə fɔːm]
может принимать форму
may take the form
can take the form
могут принимать форму
can take the form
may take the form
может принять форму
could take the form
may take the form
может принимать формы
may take the form

Примеры использования May take the form на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such involvement may take the form of employment, entrepreneurial activity,
Такое вовлечение может принимать форму трудового участия,
The programme's benefits may take the form of grants-in-aid or the payment of interest on loans.
Предоставляемые в рамках программы льготы могут принимать форму дотаций или беспроцентного кредитования.
even autnticas follies may take the form of a bad decision.
даже подлинного безумия может принимать форму плохое решение.
to expend the institutional budget appropriations may take the form of.
на расходование ассигнований по институциональному бюджету может принимать форму.
This includes advice on human rights standards which may take the form of seminars or training courses.
В качестве примера можно назвать оказание консультативной помощи в вопросах, касающихся стандартов в области прав человека, которая может принимать форму проведения семинаров или учебных курсов.
These"exploratory pathways" may take the form of increased assistance,
Эти" пути поиска" могут принимать формы более активной помощи,
Propaganda disseminated via the Internet with the aim of recruiting minors may take the form of cartoons, popular music videos
Распространяемые через Интернет в целях вербовки несовершеннолетних пропагандистские материалы могут принимать формы мультфильмов, популярных музыкальных видеозаписей
Election campaigning may take the form of public debates,
Предвыборная агитация может проводиться в форме: публичных дебатов,
High-frequency Energy uplotnââs′(with decreasing frequency of vibration) may take the form of objects or food.
Высокочастотные Энергии уплотняясь( при понижении Частоты Вибрации) могут приобретать форму объектов или продуктов питания.
recipient and amount and may take the form of grant aid,
объема помощи и могут принимать форму безвозмездной помощи,
Noting that behaviours capable of legally binding States may take the form of formal declarations
Отмечая, что виды поведения, способные юридически обязать государства, могут принимать форму официальных заявлений
Cultural Rights reiterated the importance of redress by noting that all victims of such violations shouldbe entitled to adequate reparation, which may take the form of restitution, compensation,
культурным правам подчеркнул важность возмещения, отметив, что все жертвы таких нарушений должны иметь право на надлежащую компенсацию, которая может принимать формы реституции, компенсации,
Such steps may take the form of legislative, administrative
Такие шаги могут принимать форму законодательных, административных
Terrorist acts may take the form of a number of specific offences,
Террористические акты могут принимать форму различных конкретных преступлений,
Preparatory work in the context of unilateral acts may take the form of the notes and internal memoranda of Ministries of Foreign Affairs
Подготовительные материалы в контексте односторонних актов могут принимать форму нот и внутренних меморандумов министерств иностранных дел
These may take the form of"voluntary agreements",the largest multinational corporations, as well as joint projects, institutions and processes for consultation and cooperation to.">
Они могут принимать форму<< добровольных соглашений>>,
Payments may take the form of actual consumption
Платежи могут принимать форму сборов за фактичес кое потребление
Payments may take the form of actual consumption
Платежи могут принимать форму сборов за фактическое потребление
international levels, including adequate reparations, which may take the form of restitution, compensation,
в число которых входят получение надлежащего возмещения, которое может принимать формы реституции, компенсации,
Payments may take the form of actual consumption
Платежи могут принимать форму сборов за фактическое потребление
Результатов: 82, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский