ME REALIZE - перевод на Русском

[miː 'riəlaiz]
[miː 'riəlaiz]
меня понять
me realize
understand me
me realise
me see
меня осознать
me realize
me realise
мне понять
me understand
me realize
me know
me figure out
me see
me get
me realise
me some insight
me discover
я понял
i realized
i understand
i knew
i get it
i realised
i see
i figured
i learned
i found
i saw
я поняла
i realized
i knew
i understand
i get it
i realised
i figured
i see
i have learned
i saw
i felt
мне осознать
me realize
me realise
me to understand
я осознал
i realized
i realised
i knew
i understood
i became aware
i was conscious
i discovered
i have learned

Примеры использования Me realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just make me realize how much my job means to me..
Дают мне осознать, как много значит для меня моя работа.
You made me realize it's never too late.
Вы дали мне понять, это никогда не поздно.
Made me realize two things.
Тогда я понял две вещи.
Studying there made me realize I don't have any talent.
Пока я училась, я поняла, что у меня нет таланта.
And that made me realize what's most important.
И это заставило меня осознать, что может быть важнее всего.
And it made me realize something.
И это заставило меня понять кое что.
They just made me realize how unhealthy this is, literally.
Они просто помогли мне осознать, насколько это все нездорово, буквально.
You made me realize there was something missing in Bostonia.
Я понял, что в Бостонии чего-то не хватает.
It just makes me realize what I have been missing.
Это просто дало мне понять, что я упустила.
It made me realize how much I would failed Hugh.
После этого разговора я поняла, как сильно я подвела своего Хью.
You made me realize, it's time.
Ты заставила меня осознать, что время пришло.
It made me realize some things about myself that, I had no idea.
Она заставила меня понять о себе некоторые вещи, о которых я и не подозревал.
Jeff helped me realize I don't want to lose you.
Джефф помог мне осознать, что я не хочу тебя потерять.
Patricia made me realize I was the problem.
Только с Патрисией я понял, что проблема- во мне самом.
It helped me realize what really matters.
Это помогло мне понять, что действительно имеет значение.
Going up against Kelly made me realize, I didn't really want the part.
Соревнуясь с Келли, я поняла, что на самом деле мне не нужна роль.
Made me realize that I would been running away, hiding myself.
Заставила меня осознать, что я хотел убежать и скрыться от всех.
But it made me realize that… this is worth fighting for.
И это заставило меня понять, что… за это стоит бороться.
All that time in hiding made me realize what's really important.
Время в бегах помогло мне осознать, что действительно важно.
Made me realize you were right.
Я понял, что ты был прав.
Результатов: 242, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский