MEASURES APPLICABLE - перевод на Русском

['meʒəz ə'plikəbl]
['meʒəz ə'plikəbl]
меры применимые
мерах применимых
мер применимых

Примеры использования Measures applicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as they will be superseded by the measures applicable on commencement.
о несостоятельности может отпасть, поскольку их заменят меры, применяемые после открытия производства.
Notify the population through the mass media of a respective territory of the procedure for imposition of individual measures applicable in the conditions of the state of emergency;
Оповещает через средства массовой информации население соответствующей территории о порядке выполнения отдельных мер, применяемых в условиях чрезвычайного положения;
Belgium informed about the procedures and measures applicable to the control of deportations.
Бельгия привела информацию о процедурах и мерах, применяемых для обеспечения контроля за депортациями.
Measures applicable in respect of masters
Меры, применимые в отношении капитанов
the Special Rapporteur has requested certain Governments to supply information on laws and measures applicable to migrants and on bilateral agreements for hiring migrant workers directly from their country of origin.
с процедурой рассмотрения жалоб, Специальный докладчик запрашивал у правительств некоторых стран информацию о законах и мерах, применимых к мигрантам, и о двусторонних соглашениях о найме трудящихся- мигрантов непосредственно из страны их происхождения.
of Foreign Verdicts and Act CIV of 2001 on Measures Applicable to Legal Entities under Criminal Law.
закон СIV 2001 года о мерах, применимых к юридическим лицам в соответствии с положениями уголовного права.
Invoking provisions of article IX would be preferable in cases where it is not considered necessary to deny the person payment of termination indemnity rather than carrying out the time-consuming disciplinary measures applicable to the circumstances of the case;
В случаях, когда не считается необходимым отказывать тому или иному лицу в выплате выходного пособия, применение положений статьи IХ было бы более предпочтительным, чем осуществление требующих больших затрат времени дисциплинарных мер, применимых к обстоятельствам дела;
judicial and other measures applicable in the State party regarding the rights guaranteed by the Optional Protocol.
судебных и других мерах, применимых в государстве- участнике к правам, которые гарантированы Факультативным протоколом.
The insolvency law should specify that a secured creditor may request the court to grant relief from the measures applicable on commencement of insolvency proceedings on grounds that may include that.
В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что обеспеченный кредитор может обратиться в суд с ходатайством о предоставлении защиты от мер, применимых при открытии производства, в том числе на следующих основаниях.
judicial and other measures applicable in Monaco in respect of the rights guaranteed by the Protocol.
судебных и других мерах, применимых в Монако в отношении прав, гарантированных Протоколом.
The Board therefore notes with concern that many Governments still have not advised it of specific measures applicable in their countries, since many Governments have not yet established controls over the movement of precursors.
В этой связи Комитет с беспокойством отмечает, что до сих пор многие правительства не представили информацию о конкретных мерах, применяемых в их странах, в связи с тем, что многие страны еще не ввели меры контроля за перемещением прекурсоров.
If, however, provisional relief of a particular kind is not provided by the measures applicable on commencement and that type of relief is still required after commencement,
Однако, если специальная предварительная защита не обеспечивается мерами, применяемыми после открытия производства, а потребность в такой защите остается после открытия производства, при соответствующих обстоятельствах
from non-tariff regulation measures applicable to foreign goods and free from prohibitions
а также без применения мер нетарифного регулирования в отношении иностранных товаров
of the present statute must also satisfy deadlines for transitional measures applicable to such cases to be provided separately by an administrative issuance.
статьи 2 настоящего Статута, должно также согласовываться со сроками для переходных мер, которые применимы к таким делам и которые будут предусмотрены отдельно административным распоряжением.
highly migratory fish stocks are not undermined by measures applicable to the high seas.
трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, не подрывались мерами, которые применимы в открытом море.
judicial and other measures applicable in Viet Nam with respect to the rights guaranteed by the Optional Protocol.
судебных и прочих мерах, применяемых во Вьетнаме в отношении прав, гарантируемых Факультативным протоколом.
judicial and other measures applicable in Canada with respect of the rights guaranteed by the Optional Protocol.
судебных и других мерах, применяемых в Канаде в отношении прав, гарантированных Факультативным протоколом.
The representative of Norway said that he would provide the countries concerned with a road map which was currently distributed to road hauliers at the borders to inform them of special measures applicable to road journeys in Norway.
Представитель Норвегии предоставил в распоряжение заинтересованных стран карту автомобильных дорог, которая в настоящее время распространяется на границах среди перевозчиков и содержит информацию о специальных мерах, применяемых на дорогах в Норвегии.
Recommend actions and measures applicable at the national, regional
Рекомендовать действия и меры, применимые на национальном, региональном
Act CIV of 2001 specifies the measures applicable to legal entities in the event of committing any wilful criminal acts as defined in Act IV of 1978,
В законе CIV от 2001 года указаны меры, применимые к юридическим лицам в случае совершения какоголибо преднамеренного преступного деяния из тех, что перечислены в законе IV 1978 года;
Результатов: 55, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский