control measuresregulatory measuresmanagement measuresmeasures to regulateregulatory actioncontrol actionsmanagement actionsmeasures for the regulationregulatory responsesadjustment measures
мерах регулирования
control measuresregulatory measuresmeasures to regulatemanagement measures
of article 9, on measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement,
статьи 9 о мерах регулирования вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки,
on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifth session proposals stemming from the above study on measures to regulate firearms.
уголовному правосудию на ее пятой сессии предложения, вытекающие из вышеуказанного исследования, по вопросу о мерах регулирования оборота огнестрельного оружия.
Under the Presidential Order of 23 January 1996 on measures to regulate State social guarantees,
Указом Президента от 23 января 1996 г.<< О мерах по упорядочению социальных государственных гарантий>>
Nine have also introduced legislative measures to regulate the physical cross-border transportation of currency
Девять приняли также законодательные меры для регулирования физической трансграничной перевозки наличных средств
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to regulate and monitor national and international adoptions
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для регулирования и осуществления контроля за практикой национального
Research in other safety critical areas have shown that measures to regulate, or in other ways,
Как показывают исследования в других областях, имеющих определяющее значение с точки зрения безопасности, меры, направленные на регулирование или иным образом изменение
As regards measures to regulate cross border Cash Couriers,
Что касается мер по регулированию деятельности трансграничных курьеров, перевозящих наличность,
administrative or other measures to regulate, where necessary
административные или иные меры для регулирования, где это необходимо
We therefore reiterate in this forum the need to continue to adopt measures to regulate international maritime transport based on the highest levels of security applicable
Поэтому на этом форуме мы вновь подчеркиваем необходимость дальнейшего принятия мер по регулированию международных морских перевозок на основе самых высоких требований, применяемых к безопасности,
In light of article 21 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all necessary measures to regulate and monitor national
С учетом статьи 21 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для регулирования и мониторинга внутригосударственного
Governments might need to consider measures to regulate these particular financial flows in order to reduce their volatility.
возможно, необходимо рассмотреть меры по регулированию этих конкретных финансовых потоков в целях обеспечения их большей устойчивости.
83 of resolution 61/105, in particular measures to regulate bottom fishing
фигурирующих в пункте 83 резолюции 61/ 105, в частности мер по регулированию донного рыбного промысла
it may therefore be necessary to include measures to regulate its use.
вероятно, будет необходимо предусмотреть меры, регламентирующие ее использование.
which highlighted the need to adopt measures to regulate local border traffic.
в котором подчеркивается необходимость принятия мер по регулированию местного приграничного движения.
an effective system of review, and measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement such as declarations of interest,
эффективную систему контроля и меры регулирования вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки, например требование о
fauna and to consider measures to regulate access to genetic resources on mutually agreed terms, in accordance with relevant domestic law and, as appropriate,
фауны и рассмотреть меры регулирования доступа к гене- тическим ресурсам на взаимно согласованных усло- виях, на основании соответствующего внутреннего законодательства
to share information on steps taken by States in the region to introduce legislation and/or other measures to regulate and monitor the activities of such companies on the international market.
обменяться информацией о шагах предпринимаемых государствами региона для разработки законодательных и/ или иных мер регулирования и контроля за деятельностью таких компаний на международном рынке.
fauna and to consider measures to regulate access to genetic resources on mutually agreed terms,
фауны и рассмотреть меры регулирования доступа к генетическим ресурсам на взаимно согласованных условиях,
phytosanitary and veterinary measures to regulate mutual trade,
фитосанитарные и ветеринарные меры регулирования взаимной торговли,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文