MEDIUMTERM - перевод на Русском

среднесрочный
medium-term
mid-term
midterm
среднесрочной
medium-term
mid-term
midterm
среднесрочного
medium-term
mid-term
midterm
среднесрочных
medium-term
mid-term
midterm

Примеры использования Mediumterm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
budget output within the mediumterm strategy Evaluating performance.
результатов программы работ и бюджета в рамках среднесрочной стратегии.
the report will contain information on the level of compliance with procedures for implementing recommendations issued prior to the mediumterm strategy period.
информация об уровне соответствия процедурам выполнения рекомендаций, представленных до начала периода действия среднесрочной стратегии.
The Group's consolidated IFRS budget and KPIs for the budget year are developed in line with the targets of the mediumterm strategy of Aeroflot Group and its Long-Term Development Programme.
Консолидированный бюджет Группы по МСФО и ключевые показатели эффективности на бюджетный год разрабатываются в соответствии с целевыми ориентирами среднесрочной стратегии Группы« Аэрофлот» и Долгосрочной программы развития.
enabling the effective implementation of the Mediumterm Strategy 2010- 2013;
делающей возможным эффективное осуществление Среднесрочной стратегии на 20102013 годы;
including how it relates to the existing programme of work and the draft Mediumterm Strategy.
каким образом она связана с существующей программой работы и проектом Среднесрочной стратегии.
We also consulted with the secretariats of UNEPadministered multilateral environmental agreements during the development of the Mediumterm Strategy.
Мы также консультировались с секретариатами международных природоохранных соглашений, находящихся в ведении ЮНЕП, в ходе разработки Среднесрочной стратегии.
The harmonized budget for UN-HABITAT is presented in the context of the proposed revisions to the mediumterm plan for the period 2002-2005(A/57/6(Prog. 11)), presently before the General Assembly.
Унифицированный бюджет ООНХабитат представлен в контексте предлагаемых изменений к среднесрочному плану на период 20022005 годов A/ 57/ 6( прогр. 11), находящихся сейчас на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
Likewise, the workplan is anchored to the UNHabitat mediumterm strategic institutional plan for the period 2008- 2013,
Аналогичным образом, план работы привязывается к среднесрочному стратегическому институциональному плану ООНХабитат на период 20082013 годов,
The proposed revised programme of work and budget 2014- 2015 is guided by the mediumterm strategy for the period 2014- 2017,
Предлагаемая пересмотренная программа работы и бюджет на 2014- 2015 годы опирается на среднесрочную стратегию на период 2014- 2017 годов,
In line with the mediumterm plan for 1998-2001, UNCTAD has intensified collaboration with other international organizations
В соответствии со среднесрочным планом на 19982001 годы ЮНКТАД активизировала сотрудничество с другими международными организациями в целях повышения синергизмов,
A number of representatives said that the Mediumterm Strategy should be consistent with the UNEP mandate
Ряд представителей отметили, что Среднесрочная стратегия должна соответствовать мандату, а также то,
The Mediumterm Strategy(MTS) before you for approval,
Среднесрочная стратегия( ССС),
outputs have been aligned to the mediumterm strategic and institutional plan.
результаты даны в привязке к среднесрочному стратегическому и институциональному плану.
Malta receives some assistance from the World Health Organization under the MediumTerm Plan of Cooperation.
Мальта получает определенную помощь по линии Всемирной организации здравоохранения в соответствии со Среднесрочным планом сотрудничества.
The UNDP proposal focused on a potential carbon facility that would have shortterm, mediumterm and longterm goals.
Предложение ПРООН ориентировано на создание потенциального углеродного механизма, преследующего краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные цели.
The representative of Cuba said that the proposals of the Working Group on the mediumterm plan added new elements to the programme of work.
Представитель Кубы заявил, что предложения Рабочей группы по среднесрочному плану привносят новые элементы в программу работы.
The work of UNEP had to be based, he said, on Governments' needs, with the Mediumterm Strategy as an input into the development of the programme of work.
Как он отметил, работа ЮНЕП должна строиться на основе потребностей правительств, причем Среднесрочная стратегия выступает в качестве вклада в подготовку программы работы.
Alignment of work programme for the Programme Support Division to the mediumterm strategic and institutional plan.
Приведение программы работы Отдела поддержки программы в соответствие со среднесрочным стратегическим и институциональным планом.
The Committee encourages the State party to take short and mediumterm action to implement measures to reduce illiteracy,
Комитет призывает государство- участник в краткосрочной и среднесрочной перспективе предпринять действия, направленные на реализацию
The Committee encourages the State party to take immediate and mediumterm action to ensure the effective implementation of measures to reduce illiteracy among indigenous people and AfroEcuadorians.
Комитет призывает государство- участник в краткосрочной и среднесрочной перспективе предпринять действия, направленные на эффективное осуществление мер по сокращению масштабов неграмотности среди коренных жителей и афроэквадорцев.
Результатов: 125, Время: 0.0456

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский