MEMBERS NOTED - перевод на Русском

['membəz 'nəʊtid]
['membəz 'nəʊtid]
члены отметили
members noted
members pointed out
members indicated
members observed
members highlighted
members mentioned
members acknowledged
members stressed
члены указали
members pointed out
members noted
members indicated
members referred
members cited
members suggested
членов отметили
members noted
members said
members had observed
members indicated
участники отметили
participants noted
parties noted
participants pointed out
participants observed
participants indicated
participants highlighted
participants mentioned
participants recognized
participants said
participants stressed

Примеры использования Members noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some members noted that matters of interpretation of the Charter were the sole prerogative of the General Assembly.
Некоторые члены отметили, что вопрос толкования Устава является исключительной прерогативой Генеральной Ассамблеи.
Some members noted, however, that while a JPO would significantly benefit the implementation of the activities in the work programme,
Вместе с тем ряд членов отметили, что, хотя МСКС окажет значительную помощь в осуществлении деятельности по программе работы,
Some Members noted that tagged fish released by vessels with quarantined data had been recaptured.
Некоторые страны- члены отметили, что меченая рыба, выпускаемая судами, данные которых помещены в базу карантина, была повторно выловлена.
Several Members noted that the proposal followed international best practice on stateless vessels.
Несколько стран- членов отметили, что предложение отвечает стандартам наилучшей международной практики в отношении судов без гражданства.
Some members noted the approval for transport of humanitarian supplies for nearly 60,000 people across the Nusaybin-Qamishly border point.
Некоторые члены отметили, что было получено разрешение на поставку гуманитарных товаров для почти 60 000 человек через пункт пересечения границы между Нусайбином и Камишли.
However, members noted that the template would in no way prejudge draft guidance to be provided in the future.
В то же время члены отметили, что эта таблица ни в коем случае не предопределяет проект руководящих указаний, которые будут даваться в будущем.
Other members noted that they were studying the report
Другие члены отметили, что они изучают этот доклад
As for the conditions in prisons, the members noted that the time allowed for daily outdoor exercise by remand prisoners was far too short about half an hour.
Что касается условий содержания в тюрьмах, то, как отметили члены Комитета, на ежедневные прогулки лицам, содержащимся в предварительном заключении, выделяется слишком короткое время около получаса.
Some members noted that the Committee could organize its work still more efficiently,
Некоторые члены отмечали, что Комитет мог бы организовать свою работу более эффективным образом
These Members noted that the proposal has been considered by the Commission on a number of occasions previously and that there had been no substantive
Эти странычлены отметили, что данное предложение уже неоднократно рассматривалось Комиссией, и что в него не было внесено никаких изменений по существу,
Some members noted the decline in official development assistance(ODA) flows to Africa
Некоторые члены обратили внимание на сокращение потоков официальной помощи в целях развития( ОПР)
In this regard, members noted the desirability of continued dialogue with the private sector on regulatory initiatives.
В связи с этим участники отметили желательность продолжения диалога с частным сектором по инициативам в области нормативного регулирования.
Some Members noted the need to improve the procedure for the identification
Некоторые страны- члены указали на необходимость совершенствования процедуры определения
Following a discussion, in which several members noted that the issue was of critical importance
После проведенной дискуссии, в ходе которой ряд членов отметили, что данный вопрос имеет архиважное значение,
Several members noted the importance of continuing to address the issue of insufficient funding and resources to build
Несколько членов отметили важность продолжения рассмотрения вопроса об отсутствии достаточного объема финансирования
Some other members noted that the obligation to extradite
Некоторые другие члены отмечали, что обязательство выдавать
Some members noted that the Commission had no cause to be concerned about risking its reputation since it was part of its functioning always to balance different legitimate considerations
Некоторые члены заметили, что у Комиссии нет причин для беспокойства относительно ущерба для своей репутации, поскольку часть ее работы всегда заключалась в установлении баланса между различными законными устремлениями
Members noted, however, that they would like to revisit some of the related topics at a later stage
Однако при этом члены отметили, что они хотели бы вернуться к рассмотрению смежных тем на более позднем этапе,
Some members noted that no targets concern subjective well-being
Некоторые члены констатировали отсутствие задач, привязанных к субъективному благополучию,
Members noted that Singapore continues to only partially implement the CDS
Страны- члены указали, что в Сингапуре до сих пор только частично введена СДУ,
Результатов: 155, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский