MERE FACT - перевод на Русском

[miər fækt]
[miər fækt]
сам факт
very fact
mere fact
very existence
одно лишь то
the mere fact
самим фактом
very fact
mere fact
very existence
само то обстоятельство
уже то

Примеры использования Mere fact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is presumably not intended that the mere fact of the violation of an obligation should suffice to demonstrate the existence of the risk of substantial harm.
Предположительно, не предусматривается, что самого факта нарушения обязательства должно быть достаточно для доказательства наличия риска нанесения существенного вреда.
The mere fact that the resolution had been adopted without a vote reflected the consensus within the Committee.
Сам факт того, что резолюция была принята без голосования, отражает сложившийся в Комитете консенсус.
the author maintains that the mere fact of subjection to enforced disappearance constitutes inhuman
автор утверждает, что один только факт насильственного исчезновения представляет собой бесчеловечное
The mere fact that judicial proceedings did not play out in his favour is not sufficient to show that he did not have access to judicial remedies.
Одного того факта, что судебное разбирательство завершилось не в его пользу, недостаточно для того, чтобы утверждать, что он не имел доступа к судебным средствам защиты.
The mere fact that this Conference was the fifth in a series of ministerial conferences was testimony to its value.
Сам факт того, что среди конференций министров такая конференция проводится уже в пятый раз, говорит о ее значении.
The mere fact that the accused is a foreigner does not of itself imply that he may be held in detention pending trial.
Сам по себе тот факт, что обвиняемый является иностранцем, не означает возможности держать его под стражей до суда лишь на этом основании.
But this discussion extends far beyond the mere fact of a sudden epidemic reluctance to accept the rigors of honest performance- realization- at minimum,
Но стоит заметить, что тема обсуждения простирается далеко за пределы простого факта внезапного повального нежелания взять на себя труд честного исполнения- осуществления-
The mere fact of having to cross borders adds substantial portions to the total expenses
Один только тот факт, что приходится пересекать границы, уже существенно увеличивает общий объем расходов
In any event, the mere fact that the complainant suffers from mental health problems today cannot be considered a sufficient reason not to proceed with the deportation.
В любом случае один лишь тот факт, что заявитель в настоящее время страдает психическими расстройствами, не может считаться достаточной причиной отказаться от ее депортации.
When tensions had been rising between Ethiopia and Eritrea, the mere fact that the Council discussed the situation had led the parties to downplay the tensions.
Когда обострилась напряженность в отношениях между Эфиопией и Эритреей, сам факт того, что сложившуюся ситуацию обсудили члены Совета, привел к снижению напряженности в отношениях между сторонами.
In no circumstances will the mere fact that an applicant for asylum is a national of a safe country automatically result in the application not being considered.
Тот простой факт, что проситель убежища является выходцем из безопасной страны, ни в коем случае не означает, что его ходатайство о предоставлении убежища соответственно автоматически не принято во внимание.
The mere fact that torture is a very serious offence which arouses widespread indignation
Само по себе обстоятельство, что пытки являются очень серьезным преступлением, вызывающим повсеместное неприятие
The mere fact that you just said that means that you're nothing like your old man.
Сам факт того, что ты это только что произнес, означает, что у тебя нет ничего общего с твоим стариком.
The mere fact that he is a Tamil does not in itself constitute sufficient grounds to establish such a risk.
Один лишь факт его тамильского происхождения сам по себе не является достаточным основанием для констатации такой опасности.
The mere fact of there being ethnic violence between the majority
Один лишь факт столкновений на этнической почве между большинством населения
The mere fact that the alleged violation took place at periodic elections is not sufficient in itself.
Лишь тот факт, что предполагаемое нарушение имело место в ходе периодических выборов, не является сам по себе достаточным.
With regard to Abdelmotaleb Abushaala, the mere fact of being subjected to an enforced disappearance constitutes inhuman
Применительно к Абдельмоталебу Абушаале один только факт насильственного исчезновения представляет собой бесчеловечное или унижающее достоинство обращение
The mere fact that other portions of the treaty are suspended
Простой факт того, что действие других частей договора приостановлено
On that ground, it concluded that the mere fact that investigations were slack was not in itself sufficient to hold the school liable for damages.
На этом основании он пришел к заключению о том, что один лишь факт неоперативного проведения расследования сам по себе является недостаточным для того, чтобы возлагать на школу ответственность за причиненный ущерб.
the author argues that the mere fact of being subjected to enforced disappearance constitutes inhuman
автор заявляет, что один лишь факт совершения насильственного исчезновения является элементом бесчеловечного
Результатов: 252, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский