MET THE REQUIREMENTS - перевод на Русском

[met ðə ri'kwaiəmənts]
[met ðə ri'kwaiəmənts]
отвечает требованиям
meets the requirements
fulfils the requirements
satisfies the requirements
complies with the requirements
meets the qualifications
conforms to the requirements
fulfills the requirements
compliant
meets the demands
responds to the requirement
удовлетворяет требованиям
meets the requirements
satisfies the requirements
fulfils the requirements
complies with the requirements
would meet
fulfills the requirements
соответствуют требованиям
meet the requirements
comply with the requirements
comply with
conform to the requirements
correspond to the requirements
compliant
in compliance
fulfil the requirements
in conformity with the requirements
in line with the requirements
выполнил требования
met the requirements
has complied with the requirements
has fulfilled the requirements
has satisfied the requirements
соблюдены требования
met the requirements
comply with the requirements
отвечал потребностям
met the needs
respond to the needs
отвечают требованиям
meet the requirements
satisfy the requirements
comply
fulfil the requirements
comply with the requirements
qualify
meet the demands
conform to the requirements
respond to the demands
are compliant
удовлетворяют требованиям
meet the requirements
satisfy the requirements
fulfil the requirements
comply with the requirements
meet the qualifications
соответствует требованиям
meets the requirements
complies with the requirements
complies with
conforms to the requirements
corresponds to the requirements
compliant
satisfies the requirements
conforms
fulfils the requirements
in accordance with the requirements
соответствовали требованиям
meet the requirements
comply with the requirements
conform to the requirements
compliance with the requirements
are consistent with the requirements
in line with the demands
are relevant to the demand
отвечало требованиям
соответствовал требованиям

Примеры использования Met the requirements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Trial Chamber was satisfied that the plea agreement met the requirements of rule 62 bis
Судебная камера удостоверилась в том, что данное соглашение о признании вины удовлетворяет требованиям правила 62 бис,
Mr. DIACONU noted that the Government of Italy had adopted legislation which fully met the requirements of article 4 of the Convention.
Г-н ДЬЯКОНУ отмечает, что итальянское правительство приняло законодательство, которое полностью отвечает требованиям статьи 4 Конвенции.
According to bacteriological parameters, all samples met the requirements of SanPiN, the chemical indices of excess MPC were not revealed.
По бактериологическим показателям все пробы соответствовали требованиям СанПиН, по химическим показателям превышения ПДК не выявлено.
confirming that the operating system of food safety management fully met the requirements of ISO 22000:2005 international standard.
функционирующая система менеджмента безопасности пищевой продукции, полностью соответствует требованиям международного стандарта ISO 22000: 2005.
to what extent have they been efficient and met the requirements of a"positive approach"?
в какой мере они являются действенными и отвечают требованиям" позитивного подхода"?
Paragraph(5) had been added to facilitate proving that a foreign proceeding met the requirements of article 2(a), and that a foreign representative met those of article 2 d.
Пункт 5 добавлен, чтобы облегчить доказывание того, что иностранное производство удовлетворяет требованиям статьи 2( а), а иностранный представитель- требованиям статьи 2 b.
fully met the requirements of decision XV/19.
полностью отвечает требованиям решения XV/ 19.
The Court's application met the requirements established in article 3 of the Pension Fund Regulations for admission to membership.
Заявление Суда отвечало требованиям, установленным в статье 3 Положений Пенсионного фонда и касающимся приема в члены.
in January 2009 met the requirements.
январе 2009 года соответствовали требованиям регулятора.
His delegation therefore considered that the Japanese legal system of pre-sentence restraint fully met the requirements of the Covenant.
Его делегация, соответственно, считает, что японская система предварительного заключения полностью соответствует требованиям Пакта.
The Committee agreed that the evaluation of the risks to aquatic organisms met the requirements of the criterion linked to the prevailing conditions of use in the Netherlands.
Комитет пришел к выводу о том, что оценка рисков, существующих для водных организмов, удовлетворяет требованиям, предусмотренным критерием, касающимся преобладающих условий применения этого вещества в Нидерландах.
Moreover, the Swiss Federal Tribunal has ruled that a partial translation of an award met the requirements of article IV2.
Кроме того, Федеральный суд Швейцарии постановил, что частичный перевод арбитражного решения отвечает требованиям статьи IV2.
The State party adds that the domestic investigation met the requirements of promptness, independence, impartiality, thoroughness
Государство- участник далее заявляет, что проведенное государством расследование отвечало требованиям быстроты, независимости,
It believed that Azerbaijan's review fully met the requirements of General Assembly resolution 60/251
Она считает, что обзор по Азербайджану полностью соответствовал требованиям резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи
It signifies that a product has been tested by a Nationally Recognized Testing Laboratory(NRTL) and met the requirements of widely accepted product safety standards.
Это означает, что продукт был протестирован национально признанной испытательной лаборатории( NRTL) и соответствует требованиям общепринятых стандартов безопасности продукции.
The interim Chemical Review Committee had previously found that a notification from the European Community also met the requirements of the Convention.
Ранее временный Комитет по рассмотрению химических веществ пришел к выводу о том, что полученное от Европейского сообщества уведомление также удовлетворяет требованиям, предусмотренным в Конвенции.
He had been unable to determine the extent to which the new Penal Code met the requirements of article 4 of the Convention.
Оратор не смог определить, в какой степени новый Уголовный кодекс отвечает требованиям статьи 4 Конвенции.
and generally met the requirements of the national electoral legislation.
в целом соответствовал требованиям национального избирательного законодательства.
The adoption of a risk-based approach met the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing.
Внедрение подхода, основанного на учете факторов риска, отвечало требованиям Международных стандартов профессионального проведения внутренней ревизии.
the Accounting Chamber fully met the requirements established by the Organization for the post of External Auditor.
Счетная палата полностью удовлетворяет требованиям Организации, предъявляемым к должности Внешнего ревизора.
Результатов: 205, Время: 0.1068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский