METHODOLOGY EMPLOYED - перевод на Русском

[ˌmeθə'dɒlədʒi im'ploid]
[ˌmeθə'dɒlədʒi im'ploid]
используемой методологии
methodology used
methodology employed
методики используемых
применяемая методология
methodology applied
methodology employed
the methodology used
методология использовавшаяся

Примеры использования Methodology employed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shall include in the report detailed information concerning the equipment and methodology employed by the designated laboratories.
Технический секретариат][ Организация] включает в доклад подробную информацию относительно оборудования и методики, используемых назначенными лабораториями.
The methodology employed in calculating the additional quantum of resources that would be necessary does not include any supporting justification for the base level,
Методология, использовавшаяся при исчислении дополнительного объема ресурсов, которые потребуются, не предусматривает какого-либо дополнительного обоснования базового объема ассигнований, заложенного в предлагаемый
The methodology employed for the assessment included an analysis,
Методология, использовавшаяся для дачи оценки,
The methodology employed by the National Statistical Institute in the Republic of Bulgaria does not distinguish by race,
Методика, используемая Национальным статистическим институтом Республики Болгарии для изучения структуры профессиональной подготовки
as well as the methodology employed in the election of judges to the Supreme Court of Justice(CSJ) during the plenary session of Congress on 30 September 2009.
конкретные показатели, и методологии, использованных при выборах судей в Верховный суд правосудия на пленарном заседании Конгресса 30 сентября 2009 года.
We continue to argue that the methodology employed for such categorization puts small island developing States(SIDS)
Мы продолжаем утверждать, что методология, используемая для этой классификации, ставит малые островные развивающиеся государства( МОСТРАГ)
The layout of the reference guide focuses on an explanation of the document's purpose, the methodology employed in its creation, a thorough overview of the findings,
План справочного руководства направлен на объяснение цели этого документа и методологии, использовавшейся при его создании; он включает в себя тщательный обзор результатов,
The view was expressed that the methodology employed in the elaboration of the three proposals should be further refined
Было высказано мнение о том, что методологию, использованную при разработке этих трех предложений, следует доработать, с тем чтобы точнее отразить все
The methodology employed by the category“A” Panel of Commissioners in verifying claims by means of sampling was described in that Panel's Report
Методика, использованная Группой уполномоченных по категории A при выверке претензий с использованием выборочных методов, была изложена в докладе
the Commission might also find it useful to make recommendations in relation to the methodology employed in the delineation of this limit.
Комиссия может также счесть целесообразным вынести рекомендации относительно методики, использованной при определении этого предела.
The methodology employed in the preparation of the proposed programme budget is described in paragraphs 89 to 97 of part I. The Advisory Committee has not had the necessary time to evaluate the changes made and intends to revert to the matter at the earliest opportunity.
Методология, которая использовалась при подготовке предлагаемого бюджета по программам, изложена в пунктах 89- 97 части I. Консультативный комитет не располагал необходимым временем для оценки внесенных изменений и при первой же возможности намерен вернуться к этому вопросу.
Many delegations requested clarification as to the criteria and methodology employed in the recruitment of replacements for the gratis personnel, and emphasized the need for strict
Многие делегации просили представить уточнения в отношении критериев и методов, используемых при наборе кадров для замены безвозмездно предоставляемого персонала,
An analysis of the data contained in the table below, using the methodology employed by the Joint Inspection Unit,
Анализ данных, содержащихся в таблице ниже, с использованием методики, применявшейся Объединенной инспекционной группой,
Member States must be kept informed as to the criteria and methodology employed in the recruitment of replacements for gratis personnel, which must adhere
комитета( A/ 54/ 87), необходимо информировать государства- члены о критериях и методах, используемых при наборе кадров для замены безвозмездно предоставляемого персонала,
Most of the questions raised by the Government in its comments on the sixth periodic report of the Special Rapporteur relate to the methodology employed by the Special Rapporteur
Основная часть вопросов, поднятых правительством в своих замечаниях по шестому периодическому докладу Специального докладчика, касается методологии, использованной Специальным докладчиком
The methodology employed involved a review of previous project documents
Использованная методология включала обзор предыдущих проектных документов
Most of the questions raised by the Government in its comments on the sixth periodic report of the Special Rapporteur relate to the methodology employed by the Special Rapporteur
Основная часть вопросов, поднятых правительством в своих замечаниях по шестому периодическому докладу Специального докладчика, касается методологии, использованной Специальным докладчиком
The methodology employed by the Panel in undertaking its monitoring and investigative task areas
В решении своих задач по осуществлению контроля и проведению расследований Группа применяла методологию, включающую следующие элементы:
December 1993. and concluded that the duty to mitigate the employment loss was already built into the methodology employed by the Commission.
обязанность по уменьшению убытков в связи с потерями в отношении работы по найму уже была учтена в методологии, используемой Комиссией.
The methodology employed by the Panel in undertaking its three main investigative/ research task areas consisted of the following elements:( a)
Методология, которая применялась Группой при выполнении своих трех основных задач по расследованию/ изучению, включала следующие элементы:
Результатов: 51, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский