METHODS OF INTERROGATION - перевод на Русском

['meθədz ɒv inˌterə'geiʃn]
['meθədz ɒv inˌterə'geiʃn]
методы допроса
interrogation techniques
interrogation methods
methods of questioning
interrogation practices
методов ведения допроса
methods of interrogation
interrogation techniques
методов допроса
interrogation methods
interrogation techniques
methods of questioning
методы ведения допроса
interrogation methods
interrogation techniques
методов ведения допросов
methods of interrogation
interrogation techniques
interrogation practices

Примеры использования Methods of interrogation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The methods of interrogation(questioning), testing,
Методами опроса( анкетирование),
The classified guidelines concerning methods of interrogation which allow for the use of"moderate physical pressure" against detainees have continued to be applied, as has confinement in isolation cells.
Продолжали применяться засекреченные указания по методам ведения допроса, которые допускают, чтобы задержанные подвергались" умеренному физическому воздействию"; продолжалась и изоляция задержанных в одиночных камерах.
recommendations on Israel's second periodic report, the Committee had rejected the claim that the methods of interrogation used were not severe.
рекомендациях в отношении второго периодического доклада Израиля Комитет отверг утверждение о том, что используемые методы проведения допросов не являются жестокими.
Mr. Rozhnov, who feared that he would continue to be subjected to unlawful methods of interrogation, was then forced to incriminate himself
После чего, И. И. Рожнов, опасаясь продолжения в отношении него недозволенных методов дознания, был вынужден оговорить себя
measures that govern the rules and methods of interrogation.
регламентирующих правила и методы проведения допросов.
The Israeli Supreme Court, in its 1999 decision outlawing physical methods of interrogation, accepted that inhuman methods of interrogation qualifying as torture might be employed in a case of"necessity" where it is imperative to obtain information urgently about the"ticking bomb.
В своем решении 1999 года, объявляющем физические методы ведения допроса вне закона, Верховный суд Израиля согласился с тем, что бесчеловечные методы допроса, которые могут квалифицироваться как пытки, могут применяться в случае" необходимости", когда существует настоятельная потребность срочно получить информацию о" заложенной бомбе.
The Bulgarian authorities believe that practical issues relating to detention are of special importance, such as the methods of interrogation of arrested, suspected
Правительство Болгарии считает, что особенно важными являются практические вопросы, касающиеся процедуры задержания, такие, как методы допроса арестованных, подозреваемых
other inadmissible methods of interrogation.
введения в заблуждение или других недопустимых методов ведения допроса.
It is clear therefore that the methods of interrogation used against Mr. Ghanimat were necessary in order to obtain as quickly
Поэтому применяемые в отношении г-на Ганимата методы допроса были необходимы для оперативного получения информации,
The author claims that by use of unlawful methods of interrogation, psychological and physical pressure, the investigators were attempting to force her son to provide false testimony against
Автор утверждает, что путем применения незаконных методов допроса, психологического и физического принуждения следователи пытались принудить ее сына дать ложные свидетельские показания против трех других лиц,
it was important to convince the members of the Committee that the methods of interrogation under discussion did not constitute torture.
Комитету с глубочайшим уважением, и для него важно убедить членов Комитета в том, что обсуждаемые методы допроса не являются пыткой.
However, the methods of interrogation, which were described by non-governmental organizations on the basis of accounts given to them by interrogatees
Однако Израиль не подтвердил, но и не опроверг информацию относительно, очевидно, систематически применяемых методов допроса, которую сообщили неправительственные организации со ссылкой на сведения, предоставленные им лицами,
instructions and methods of interrogation, especially in cooperation with civil society organizations;
инструкций и методов ведения допросов, особенно в сотрудничестве с организациями гражданского общества;
Palestinian and international human rights groups pointed out that the draft law did not specify the Shin Bet's powers and methods of interrogation, which still fell under another piece of legislation,
Палестинские и международные группы, выступающие в защиту прав человека, указали на то, что в этом проекте закона конкретно не указаны полномочия и методы допроса Шин Бета, которые по-прежнему подпадают
exposed to unsanitary conditions, ill treatment and harsh methods of interrogation which were tantamount to torture.
продолжают оставаться объектом физического насилия и таких методов ведения допросов, которые имеют формы пыток.
especially since there has been a distinct need for a more systematic training programme on methods of interrogation also in Norway.
особенно учитывая тот факт, что существовала явная необходимость в более систематической программе подготовки по методам ведения допросов также и в Норвегии.
including effective methods of interrogation designed to prevent terrorist attacks.
включая эффективные методы ведения допросов, имеющие своей целью предупредить террористические акты.
instructions and methods of interrogation, the absolute prohibition of torture,
инструкций и методов проведения допроса, положений об абсолютном запрете пыток
The Republic of Korea commended the Government's decision to close the Guantanamo Bay detention facility and to ban methods of interrogation that might not be in compliance with international law.
Республика Корея высоко оценила решение правительства страны закрыть центр содержания под стражей в Гуантанамо и наложить запрет на методы ведения допроса, которые могут идти вразрез с нормами международного права.
the investigative organs used illegal methods of interrogation had not been confirmed by the materials on file.
доказательства были получены в нарушение уголовно-процессуальных норм, а следственные органы использовали незаконные методы проведения допросов.
Результатов: 63, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский