MIGHT WISH TO TAKE - перевод на Русском

[mait wiʃ tə teik]
[mait wiʃ tə teik]
возможно пожелает принять
может пожелать принять
may wish to take
may wish to adopt
may want to take
возможно пожелают принять
может пожелать взять

Примеры использования Might wish to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Without prejudice to the action that the Council might wish to take on those recommendations, they invited the African Union to consider extending the mandate of AMIB,
Без ущерба для решения, которое Совет может пожелать принять по этим рекомендациям, они предложили Африканскому союзу рассмотреть возможность продления мандата МАСБ,
the delegation of El Salvador might wish to take the lead in organizing activities with a view to the discussion of substantive matters at the next Conference of the States Parties.
делегация Сальвадора может пожелать взять на себя организацию таких мероприятий с целью обсуждения на следующей Конференции государств- участников вопросов существа.
containing background information and suggestions for action which the Board might wish to take at that stage TD/B/EX/CRP.1.
предложения о мерах, которые Совет, возможно, пожелает принять на данном этапе TD/ B/ EX/ CRP.
However, the Committee might wish to take separate decisions on certain items,
Вместе с тем, Комитет может пожелать принять отдельные решения по конкретным пунктам в тех случаях,
he suggested that the Committee might wish to take note of the report.
что Комитет, возможно, пожелает принять этот доклад к сведению.
the Committee might wish to take the initiative itself and invite the relevant State to attend a meeting.
то Комитет может пожелать взять на себя инициативу и пригласить соответствующее государство принять участие в заседании.
The second session of the Panel might wish to take note of this progress report
На второй сессии члены Группы, возможно, пожелают принять к сведению этот доклад о состоянии дел
However, the Committee might wish to take separate decisions on certain items,
Вместе с тем, если Комитет сочтет это необходимым, он может пожелать принять отдельные решения по тем или иным пунктам,
relating to Article 6, Parties might wish to take note of the launching of the GEF's Country Dialogue Workshops which seek,
касающимся статьи 6, Стороны, возможно, пожелают принять к сведению начало проведения ГЭФ рабочих совещаний по диалогу между странами,
His delegation had therefore proposed the amendment to paragraph 3 contained in document A/C.6/51/NUW/WG/CRP.50 on the ground that it provided States with more insight concerning measures which they might wish to take without placing any greater burden on them.
Поэтому его делегация предлагает внести в пункт 3 поправку, содержащуюся в документе A/ C. 6/ 51/ NUW/ WG/ CRP. 50, поскольку она дает государствам более детальную информацию относительно мер, которые они могут пожелать принять, не возлагая на них сколь- либо более значительного бремени.
the Secretariat suggested that for the same reasons the Commission might wish to take similar steps to foster the uniform interpretation of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration the"Model Law on Arbitration.
мнение Секретариата о том, что по тем же причинам, по которым Комиссия, возможно, пожелает предпринять аналогичные шаги по содействию единообразному толкованию Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже" Типовой закон об арбитраже.
enforcement actions they might wish to take.
правоприменительным мероприятиям, которые они могут пожелать осуществить.
It was also suggested that a recommendation to States to adopt a particular interpretation would be of little effect unless it also included an indication of the steps States might wish to take in order to achieve that interpretation.
Было также высказано предположение о том, что рекомендация государствам принять какое-либо конкретное толкование имела бы небольшое значение, если только она не включает также указание на шаги, которые государства могут пожелать предпринять для достижения такого толкования.
In its future deliberations the Special Committee might wish to take into account additional factors,
В своей дальнейшей работе Специальный комитет, возможно, пожелает принять к сведению дополнительные факторы,
of his performance report, the Secretary-General states that the action that the General Assembly might wish to take at its fifty-first session in connection with the financing of UNPREDEP is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $5.2 million gross for the period from 1 January to 30 June 1996.
бюджета Генеральный секретарь отмечает, что в связи с финансированием СПРООН Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят первой сессии может пожелать принять решение в отношении использования неизрасходованного остатка средств в размере 5, 2 млн. долл. США брутто за период с 1 января по 30 июня 1996 года.
Criminal Justice Fund, the Commission might wish to take into account rule 72 of the rules of procedure of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
уголовному правосудию Комиссия, возможно, пожелает принять во внимание правило 72 правил процедуры Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
The second recommendation which the Secretariat would have difficulty in implementing was that the Secretary-General should by May 1994 submit a report on the financing of ONUMOZ which would incorporate the financial implications of such action as the Security Council might wish to take following the submission of the Secretary-General's progress report to the Council in April 1994.
Вторая рекомендация, выполнение которой создаст трудности для Секретариата, заключается в том, что Генеральный секретарь должен представить к маю 1994 года доклад о финансировании ЮНОМОЗ, который включал бы в себя финансовые последствия таких решений Совета Безопасности, которые он, возможно, пожелает принять, после представления Совету в апреле 1994 года соответствующего очередного доклада Генерального секретаря.
the Committee might wish to take account of the conclusions
Комитет может пожелать принять во внимание выводы
decided to maintain the existing de facto geographical balance of the Board without prejudice to any further decision the Council might wish to take with regard to the composition of the Board
равновесие распределяемых на географической основе должностей в Совете попечителей без ущерба для любого будущего решения, которое Совет может пожелать принять в отношении состава Совета попечителей
incorporating the financial implications of such action as the Council might wish to take following the progress report of the Secretary-General to the Council in April 1994.
включая финансовые последствия такого решения, которое Совет, возможно, пожелает принять после представления Генеральным секретарем Совету в апреле 1994 года доклада о ходе деятельности.
Результатов: 60, Время: 0.0652

Might wish to take на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский