MINIMUM AGES - перевод на Русском

['miniməm 'eidʒiz]
['miniməm 'eidʒiz]
минимальных возрастов
minimum age
minimal age

Примеры использования Minimum ages на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish minimum ages for employment in accordance with international standards,
Установить минимальный возраст для приема на работу в соответствии с международными стандартами,
as well as the minimum ages for marriage, access to employment
также в том, что касается минимальных возрастов вступления в брак,
each Administration lays down its own requirements regarding the qualifications and minimum ages of crew members.
этих рекомендаций каждая Администрация устанавливает свои собственные требования в отношении квалификации и минимального возраста членов экипажа.
In cases where minimum ages for driving licence categories differ from local regulations,
В тех случаях, когда минимальный возраст, установленный для выдачи удостоверения, дающего право на
why different minimum ages were specified for boys and girls.
почему для мальчиков и девочек установлен разный минимальный возраст.
The Committee is concerned that the minimum ages for marriage and employment are unclear under Qatari law.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что в законодательстве Катара четко не установлен минимальный возраст для вступления в брак и приема на работу.
The Committee further notes in this regard the different minimum ages for marriage for girls and boys in the legislation.
В этой связи Комитет далее обращает внимание на тот факт, что законодательство предусматривает различный минимальный возраст вступления в брак для девушек и юношей.
In some countries, minimum ages of criminal responsibility are different for boys and girls.
В некоторых странах для мальчиков и девочек установлен разный минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности.
was seriously concerned at the very low minimum ages.
выразил серьезную обеспокоенность таким весьма низким минимальным возрастом.
Tajikistan has established minimum ages for admission to employment, in accordance with article 32, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child.
Согласно пункту 2 статьи 32 Конвенции о правах ребенка Республика Таджикистан установила минимальные возрасты для приема на работу.
The Committee is concerned about the different legal minimum ages for marriage for boys(16) and girls(14),
Комитет испытывает озабоченность по поводу различия в минимальном законном возрасте вступления в брак для юношей( 16 лет)
A recent global overview of the legally determined minimum ages for, inter alia,
В недавнем глобальном обзоре, касающемся установленного по закону минимального возраста для, среди прочего, образования
Furthermore, there are no minimum ages for the sale of alcohol
Кроме того, не установлено минимального возраста для продажи алкогольных напитков
that various legal minimum ages which are inconsistent with the Convention,
в связи с различными нормами минимального возраста для вступления в брак,
often exceedingly low legal minimum ages, corporal punishment,
в частности, устанавливаемых законом минимальных возрастов, которые не соответствуют положениям Конвенции,
In 1934 Nicaragua ratified ILO Conventions on minimum ages for certain types of work such as C-5(industrial work);
В 1934 году Никарагуа ратифицировала конвенции МОТ о минимальном возрасте, требуемом для выполнения определенных видов труда,
Please provide updated information on the concrete measures taken to implement the Committee's previous concluding observations relative to the practice of polygamy and the differing minimum ages of marriage for girls
Просьба представить обновленную информацию о конкретных мерах, принимаемых с целью выполнения предыдущих заключительных замечаний Комитета, касающихся практики полигамии и различного минимального возраста вступления в брак для девочек
The Committee recommends that the State party review its legislation with a view to increasing the minimum age of marriage and harmonizing minimum ages for civil matters in the various Autonomous Communities.
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть законодательство с целью повышения минимального возраста вступления в брак и согласования минимальных возрастов, установленных в отношении гражданских дел, в различных автономных общинах.
The Committee recommends further that the State party pursue its efforts to harmonize the minimum ages for marriage of girls and boys and that legislative measures be taken to raise the minimum age of recruitment to the armed forces to 18.
Комитет также рекомендует государству- участнику и впредь принимать усилия по согласованию минимального возраста для вступления в брак девочек и мальчиков и принять законодательные меры для повышения минимального возраста призыва в вооруженные силы до 18 лет.
While noting the statement of the delegation that the State party intends to increase the minimum age of marriage for girls to 18 years, the Committee remains concerned at the disparity in the minimum ages of marriage for boys(18 years)
Принимая к сведению заявление делегации о том, что государство- участник намерено увеличить минимальный возраст для вступления в брак девочек до 18 лет, Комитет попрежнему озабочен разрывом в минимальном возрасте вступления в брак для мальчиков( 18 лет)
Результатов: 79, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский