MINISTERS ENDORSED - перевод на Русском

['ministəz in'dɔːst]
['ministəz in'dɔːst]
министры одобрили
ministers endorsed
ministers approved
ministers commended
ministers adopted
министры поддержали
ministers supported
ministers endorsed

Примеры использования Ministers endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, just recently, ASEAN Ministers endorsed the ASEAN Agreement on the Establishment of the ASEAN Centre for Biodiversity.
Кроме того, совсем недавно министры стран АСЕАН приняли Соглашение АСЕАН о создании Центра АСЕАН по биологическому разнообразию.
The Conference of Ministers endorsed the proposed strategic framework/ biennal programme plan for the biennium 2012-2013 and the Business Plan 20102012.
Конференция министров одобрила предлагаемую стратегическую рамочную программу/ двухгодичный план по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов и План работы на 2010- 2012 годы.
UNECE Environment Ministers endorsed the Statement on Education for Sustainable Development(ECE/CEP/102/Rev.1) by acclamation at their Conference in Kiev 21-23 May 2003.
Министры окружающей среды стран ЕЭК ООН на своей Конференции в Киеве( 2123 мая 2003 года) одобрили путем аккламации Заявление о просвещении в интересах устойчивого развития ECE/ CEP/ 102/ Rev. 1.
In August 2011, the Council of Ministers endorsed the establishment of a Palestinian Economic
В августе 2011 года совет министров одобрил создание Палестинского экономического
Having reviewed the status of implementation, the Ministers endorsed the portfolio of programmes and projects,
Рассмотрев вопрос о ходе выполнения принятых решений, министры одобрили комплекс программ
The Council of Ministers endorsed the draft legislation on public broadcasting at the end of April 2004
В конце апреля 2004 года Совет министров одобрил законопроект об общественном телерадиовещании
Through the Budapest Ministerial Declaration, ministers endorsed the Children's Environment
Одобрив в Будапеште Министерскую декларацию, министры тем самым приняли Европейский план действий“ Окружающая среда
On 31 October, the Council of Ministers endorsed the compact, which is expected to be launched at an international development partners' meeting in early 2008.
Совет министров 31 октября утвердил<< компакт>>, и ожидается, что он будет обнародован на международном совещании партнеров по процессу развития в начале 2008 года.
In this context, the Ministers endorsed the Pan-European Strategy to Phase Out Leaded Petrol, which sets the
В этом контексте министры одобрили Общеевропейскую стратегию постепенного прекращения использования этилированного бензина,
More recently, the Pacific transport ministers endorsed the Framework for Action on Transport Services(FATS) and the Transport Services Implementation Plan(TSIP)
Недавно министры транспорта стран Тихого океана одобрили Рамки действий в отношении транспортных услуг( РДТУ) и План оказания транспортных услуг( ПОТУ)
The Environment Ministers endorsed the Recommendations on Strengthening National Environmental Monitoring
Министры окружающей среды приняли рекомендации по совершенствованию национальных систем мониторинга
At the“Environment for Europe” Conference held in Kiev on 21-23 May 2003, the Ministers endorsed the Recommendations for strengthening environmental monitoring
На Конференции" Окружающая среда для Европы", состоявшейся в Киеве 21- 23 мая 2003 года, министры одобрили Рекомендации по совершенствованию национальных систем мониторинга
The Spanish Council of Ministers endorsed the decision on 19 November 2010.
марокканских властей была удовлетворена. 19 ноября 2010 года Свет министров Испании утвердил это решение.
On 24 June, the Council of Ministers endorsed a proposal by the Minister of Defence for the nomination of Major General António Indjai as the new Chief of General Staff
Июня Совет министров одобрил предложение министра обороны о назначении генерал-майора Антониу Инджаи новым начальником Генерального штаба
By signing the joint declaration, Ministers endorsed the priority Euro-Asian inland transport routes adopted in Phase I
Подписав эту Совместную декларацию, министры одобрили приоритетные евро- азиатские наземные транспортные маршруты,
The ministers endorsed and approved the commitment of the member states to implementing the FATF and Aruba Recommendations,
Министры одобрили и утвердили обязательства правительств государств КФАТФ реализовать Рекомендации ФАТФ
In 2010, the Cabinet of Ministers endorsed the Social Reform Council which is mandated to promote holistic
В 2010 году кабинет министров поддержал учреждение Совета по социальной реформе, задача которого заключается в стимулировании всеобъемлющего
On 24 September, the Council of Ministers endorsed a five-year public sector reform package for 2014-2018, which aims at
Совет министров утвердил 24 сентября рассчитанный на пять лет( 2014- 2018 годы) пакет реформ государственного сектора,
On 21 September, the Lebanese Council of Ministers endorsed the proposed strategic dialogue mechanism between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces with its approval of
Сентября Совет министров Ливана одобрил представленное министерством обороны предложение о создании постоянного комитета по координации действий с ВСООНЛ,
On 4 October, the Council of Ministers endorsed the development of a compact for South Sudan,
Октября Совет министров одобрил разработку договора по Южному Судану,
Результатов: 1063, Время: 0.0572

Ministers endorsed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский