MINISTERS EXPRESSED - перевод на Русском

['ministəz ik'sprest]
['ministəz ik'sprest]
министры заявили
ministers expressed
ministers stated
ministers affirmed
ministers declared
ministers said
министров выразили
ministers expressed
министры высказали
министры высказались
the ministers expressed their
the ministers called

Примеры использования Ministers expressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
economic development of Iraq, the Ministers expressed their Governments' readiness to participate actively in the reconstruction of Iraq.
экономического развития Ирака, министры заявили о готовности их правительств активно участвовать в восстановлении Ирака.
The Ministers expressed their strong commitment to the respect for the sovereignty,
Министры выразили свою твердую приверженность соблюдению суверенитета,
Ministers expressed full support for the Troika process
Министры заявили о полной поддержке процесса,
Ministers expressed their full commitment to address these cross border threats by enhancing regional cooperation
Министры заявили о своей полной приверженности делу борьбы с этими трансграничными угрозами путем укрепления регионального сотрудничества
Ministers expressed concern that this criminal activity was performed without regard for international human rights principles
Министры выразили обеспокоенность тем, что эта преступная деятельность осуществляется в нарушение международных принципов прав человека
The Ministers expressed their grave concern at the continued violence
Министры заявили о своей серьезной обеспокоенности продолжающимся насилием
The Ministers expressed their profound regret that the Bosnian Serb delegation did not accept the Contact Group's proposal.
Министры выразили свое глубокое сожаление по поводу того, что делегация боснийских сербов не приняла предложение Контактной группы.
The Ministers expressed the need for integrated peacebuilding strategies
Министры указали на необходимость разработки комплексных стратегий
Towards this end, and in order to reinforce the development role of the United Nations, the Ministers expressed support for the position of the Non-Aligned Movement
С этой целью и для усиления роли Организации Объединенных Наций в области развития министры выразили свою поддержку позиции Движения неприсоединения
The Ministers expressed their continued support for the peace process based on Security Council resolutions 242(1967) and 338(1973)
Министры заявили о своей дальнейшей поддержке мирного процесса на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности в интересах обеспечения справедливого,
The Ministers expressed their will to take all necessary actions to protect the rights
Министры заявили о своем стремлении сделать все необходимое для защиты прав
The Ministers expressed the view that regional
Министры высказали мнение о том, что региональные
The Ministers expressed their support for the democratic and reform-oriented policy of the leadership of Montenegro,
Министры заявили о своей поддержке проводимой руководством Черногории, Союзная Республика Югославия,
In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French,
В целях содействия полному участию в работе всех стран- членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский,
The Ministers expressed their belief that an integrated continental market offered the best hope for Africa to build its manufacturing sector and diversify its economy away from primary products.
Министры заявили, что, по их мнению, основанный на интеграции континентальный рынок открывает для африканских стран самые широкие возможности в плане создания своего обрабатывающего сектора и диверсификации экономики с тем, чтобы она не зависела в столь значительной степени от производства первичных продуктов.
Cabinet ministers expressed their gratitude for the support provided by the international community,
Члены кабинета министров выразили свою признательность в связи с поддержкой со стороны международного сообщества,
Some ministers expressed concern that recent ODA figures masked real contribution to development since recent ODA flows involved a large share of emergency aid, including aid to
Несколько министров выразили обеспокоенность по поводу того, что последние цифры ОПР затушевывают реальный вклад в развитие, поскольку в последнее время потоки ОПР включают значительную долю чрезвычайной помощи,
The Ministers expressed sincere gratitude for the generous
Министры выразили свою искреннюю признательность за щедрый
The Ministers expressed the need to enhance regional
Министры выразили мнение о необходимости активизации региональных
The Ministers expressed concern about the intensification of threats to national,
Министры выразили свою озабоченность нарастанием угроз национальной,
Результатов: 410, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский